ORV
29. ମୋହର ପ୍ରେରଣକର୍ତ୍ତା ମୋʼ ସାଙ୍ଗରେ ଅଛନ୍ତି; ସେ ମୋତେ ଏକାକୀ ପରିତ୍ୟାଗ କଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ମୁଁ ସର୍ବଦା ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତୋଷଜନକ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ ।
IRVOR
29. ମୋହର ପ୍ରେରଣକର୍ତ୍ତା ମୋ' ସାଙ୍ଗରେ ଅଛନ୍ତି; ସେ ମୋତେ ଏକାକୀ କରି ନାହାନ୍ତି, କାରଣ ମୁଁ ସର୍ବଦା ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତୋଷଜନକ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ ।
KJV
29. {SCJ}And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him. {SCJ.}
AMP
29. And He Who sent Me is ever with Me; My Father has not left Me alone, for I always do what pleases Him.
KJVP
YLT
29. and He who sent me is with me; the Father did not leave me alone, because I, the things pleasing to Him, do always.`
ASV
29. And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
WEB
29. He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."
NASB
29. The one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what is pleasing to him."
ESV
29. And he who sent me is with me. He has not left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."
RV
29. And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
RSV
29. And he who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what is pleasing to him."
NKJV
29. "And He who sent Me is with Me. The Father has not left Me alone, for I always do those things that please Him."
MKJV
29. And He who sent Me is with Me. The Father has not left Me alone, for I always do those things which please Him.
AKJV
29. And he that sent me is with me: the Father has not left me alone; for I do always those things that please him.
NRSV
29. And the one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what is pleasing to him."
NIV
29. The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him."
NIRV
29. The One who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do what pleases him."
NLT
29. And the one who sent me is with me-- he has not deserted me. For I always do what pleases him."
MSG
GNB
NET
ERVEN