ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
14. ଲୋକସାଧାରଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ମରିବା ମଙ୍ଗଳଜନକ ବୋଲି ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କୁ ଯେ ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥିଲେ, ଏ ସେହି କୟାଫା ।

IRVOR
14. ଲୋକସାଧାରଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ମରିବା ମଙ୍ଗଳଜନକ ବୋଲି ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କୁ ଯେ ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥିଲେ, ଏ ସେହି କୟାଫା । (ମାଥିଉ 26:69,70; ମାର୍କ 14:66-68; ଲୂକ 22:55-57)



KJV
14. Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

AMP
14. It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was expedient and for their welfare that one man should die for (instead of, in behalf of) the people. [John 11:49, 50.]

KJVP

YLT
14. and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.

ASV
14. Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

WEB
14. Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.

NASB
14. It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was better that one man should die rather than the people.

ESV
14. It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.

RV
14. Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

RSV
14. It was Caiaphas who had given counsel to the Jews that it was expedient that one man should die for the people.

NKJV
14. Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.

MKJV
14. And Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

AKJV
14. Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

NRSV
14. Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.

NIV
14. Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be good if one man died for the people.

NIRV
14. Caiaphas had advised the Jews that it would be good if one man died for the people.

NLT
14. Caiaphas was the one who had told the other Jewish leaders, "It's better that one man should die for the people."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 40 Verses, Selected Verse 14 / 40
  • ଲୋକସାଧାରଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ମରିବା ମଙ୍ଗଳଜନକ ବୋଲି ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କୁ ଯେ ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥିଲେ, ଏ ସେହି କୟାଫା ।
  • IRVOR

    ଲୋକସାଧାରଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ମରିବା ମଙ୍ଗଳଜନକ ବୋଲି ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କୁ ଯେ ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥିଲେ, ଏ ସେହି କୟାଫା । (ମାଥିଉ 26:69,70; ମାର୍କ 14:66-68; ଲୂକ 22:55-57)
  • KJV

    Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
  • AMP

    It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was expedient and for their welfare that one man should die for (instead of, in behalf of) the people. John 11:49, 50.
  • YLT

    and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.
  • ASV

    Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
  • WEB

    Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.
  • NASB

    It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was better that one man should die rather than the people.
  • ESV

    It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.
  • RV

    Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
  • RSV

    It was Caiaphas who had given counsel to the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
  • NKJV

    Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
  • MKJV

    And Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
  • AKJV

    Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
  • NRSV

    Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.
  • NIV

    Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be good if one man died for the people.
  • NIRV

    Caiaphas had advised the Jews that it would be good if one man died for the people.
  • NLT

    Caiaphas was the one who had told the other Jewish leaders, "It's better that one man should die for the people."
Total 40 Verses, Selected Verse 14 / 40
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References