ORV
14. ମୁଁ ପାପ କଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରୁଅଛ ଓ ତୁମ୍ଭେ ମୋର ଅଧର୍ମରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କରିବ ନାହିଁ ।
IRVOR
14. ମୁଁ ପାପ କଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରୁଅଛ ଓ ତୁମ୍ଭେ ମୋର ଅଧର୍ମରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କରିବ ନାହିଁ।
KJV
14. If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
AMP
14. If I sin, then You observe me, and You will not acquit me from my iniquity and guilt.
KJVP
YLT
14. If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,
ASV
14. If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
WEB
14. If I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
NASB
14. If I should sin, you would keep a watch against me, and from my guilt you would not absolve me.
ESV
14. If I sin, you watch me and do not acquit me of my iniquity.
RV
14. If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
RSV
14. If I sin, thou dost mark me, and dost not acquit me of my iniquity.
NKJV
14. If I sin, then You mark me, And will not acquit me of my iniquity.
MKJV
14. If I sin, then You mark me, and You will not acquit me from my iniquity.
AKJV
14. If I sin, then you mark me, and you will not acquit me from my iniquity.
NRSV
14. If I sin, you watch me, and do not acquit me of my iniquity.
NIV
14. If I sinned, you would be watching me and would not let my offence go unpunished.
NIRV
14. If I sinned, you would be watching me. You wouldn't let me go without punishing me.
NLT
14. was to watch me, and if I sinned, you would not forgive my guilt.
MSG
GNB
NET
ERVEN