ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
10. ଯେଉଁ ଯଜ୍ଞ ବେଦିର ସାମଗ୍ରୀ ତମ୍ଵୁର ଉପାସକ-ମାନଙ୍କର ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅଧିକାର ନାହିଁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏପରି ଏକ ଯଜ୍ଞବେଦି ଅଛି ।

IRVOR
10. ଯେଉଁ ବେଦିର ସାମଗ୍ରୀ ତମ୍ବୁର ଉପାସକମାନଙ୍କର ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅଧିକାର ନାହିଁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏପରି ଏକ ବେଦି ଅଛି ।



KJV
10. We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

AMP
10. We have an altar from which those who serve and worship in the tabernacle have no right to eat.

KJVP

YLT
10. we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving,

ASV
10. We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.

WEB
10. We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.

NASB
10. We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.

ESV
10. We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.

RV
10. We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

RSV
10. We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.

NKJV
10. We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.

MKJV
10. We have an altar of which they have no right to eat, those who serve the tabernacle.

AKJV
10. We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

NRSV
10. We have an altar from which those who officiate in the tent have no right to eat.

NIV
10. We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.

NIRV
10. Some worship at the holy tent. But we have an altar that they have no right to eat from.

NLT
10. We have an altar from which the priests in the Tabernacle have no right to eat.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 10 / 25
  • ଯେଉଁ ଯଜ୍ଞ ବେଦିର ସାମଗ୍ରୀ ତମ୍ଵୁର ଉପାସକ-ମାନଙ୍କର ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅଧିକାର ନାହିଁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏପରି ଏକ ଯଜ୍ଞବେଦି ଅଛି ।
  • IRVOR

    ଯେଉଁ ବେଦିର ସାମଗ୍ରୀ ତମ୍ବୁର ଉପାସକମାନଙ୍କର ଭୋଜନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଅଧିକାର ନାହିଁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏପରି ଏକ ବେଦି ଅଛି ।
  • KJV

    We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
  • AMP

    We have an altar from which those who serve and worship in the tabernacle have no right to eat.
  • YLT

    we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving,
  • ASV

    We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.
  • WEB

    We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
  • NASB

    We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
  • ESV

    We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
  • RV

    We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
  • RSV

    We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
  • NKJV

    We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
  • MKJV

    We have an altar of which they have no right to eat, those who serve the tabernacle.
  • AKJV

    We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
  • NRSV

    We have an altar from which those who officiate in the tent have no right to eat.
  • NIV

    We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.
  • NIRV

    Some worship at the holy tent. But we have an altar that they have no right to eat from.
  • NLT

    We have an altar from which the priests in the Tabernacle have no right to eat.
Total 25 Verses, Selected Verse 10 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References