ORV
17. ଆମ୍ଭେ ଶସ୍ୟର ଶୋଷ ଓ ମ୍ଳାନି ଓ ଶିଳାବୃଷ୍ଟି ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହସ୍ତର ଯାବତୀୟ କାର୍ଯ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଘାତ କଲୁ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଫେରିଲ ନାହିଁ, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
IRVOR
17. ଆମ୍ଭେ ଶସ୍ୟର ଶୋଷ ଓ ମ୍ଳାନି ଓ ଶିଳାବୃଷ୍ଟି ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହସ୍ତର ଯାବତୀୟ କାର୍ଯ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଘାତ କଲୁ; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ଫେରିଲ ନାହିଁ, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
KJV
17. I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
AMP
17. I smote you with blight and with mildew and with hail in all [the products of] the labors of your hands; yet you returned not nor were converted to Me, says the Lord.
KJVP
YLT
17. I have smitten you with blasting, And with mildew, and with hail -- All the work of your hands, And there is none of you with Me, An affirmation of Jehovah.
ASV
17. I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith Jehovah.
WEB
17. I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn't turn to me,' says Yahweh.
NASB
17. I struck you in all the works of your hands with blight, searing wind, and hail, yet you did not return to me, says the LORD.
ESV
17. I struck you and all the products of your toil with blight and with mildew and with hail, yet you did not turn to me, declares the LORD.
RV
17. I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye {cf15i turned} not to me, saith the LORD.
RSV
17. I smote you and all the products of your toil with blight and mildew and hail; yet you did not return to me, says the LORD.
NKJV
17. 'I struck you with blight and mildew and hail in all the labors of your hands; yet you did not [turn] to Me,' says the LORD.
MKJV
17. I struck you with blight and with mildew, and with hail, in all the labors of your hands; yet you did not turn to Me, says Jehovah.
AKJV
17. I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet you turned not to me, said the LORD.
NRSV
17. I struck you and all the products of your toil with blight and mildew and hail; yet you did not return to me, says the LORD.
NIV
17. I struck all the work of your hands with blight, mildew and hail, yet you did not turn to me,' declares the LORD.
NIRV
17. You worked very hard to produce all of those things. But I struck them with rot, mold and hail. And you still did not turn to me,' announces the Lord.
NLT
17. I sent blight and mildew and hail to destroy everything you worked so hard to produce. Even so, you refused to return to me, says the LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN