ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
52. ପୁଣି ଦ୍ଵିତୀୟ ପୁତ୍ରର ନାମ ଇଫ୍ରୟିମ (ଫଳବାନ) ରଖିଲେ, କାରଣ ସେ କହିଲେ, ମୋହର ଦୁଃଖଭୋଗର ଦେଶରେ ପରମେଶ୍ଵର ମୋତେ ଫଳବାନ କରିଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
52. ପୁଣି, ଦ୍ୱିତୀୟ ପୁତ୍ରର ନାମ ଇଫ୍ରୟିମ ରଖିଲେ, କାରଣ ସେ କହିଲେ, “ମୋହର ଦୁଃଖଭୋଗର ଦେଶରେ ପରମେଶ୍ୱର ମୋତେ ଫଳବାନ କରିଅଛନ୍ତି।”



KJV
52. And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.

AMP
52. And the second he called Ephraim [to be fruitful], For [he said] God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.

KJVP

YLT
52. and the name of the second he hath called Ephraim: `for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.`

ASV
52. And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.

WEB
52. The name of the second, he called Ephraim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."

NASB
52. and the second he named Ephraim, meaning, "God has made me fruitful in the land of my affliction."

ESV
52. The name of the second he called Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."

RV
52. And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.

RSV
52. The name of the second he called Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."

NKJV
52. And the name of the second he called Ephraim: "For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction."

MKJV
52. And the name of the second he called Ephraim, saying, For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.

AKJV
52. And the name of the second called he Ephraim: For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.

NRSV
52. The second he named Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my misfortunes."

NIV
52. The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."

NIRV
52. He named the second son Ephraim. That's because he said, "God has given me children in the land where I've suffered so much."

NLT
52. Joseph named his second son Ephraim, for he said, "God has made me fruitful in this land of my grief."

MSG
52. He named his second son Ephraim (Double Prosperity), saying, "God has prospered me in the land of my sorrow."

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 57 Verses, Selected Verse 52 / 57
  • ପୁଣି ଦ୍ଵିତୀୟ ପୁତ୍ରର ନାମ ଇଫ୍ରୟିମ (ଫଳବାନ) ରଖିଲେ, କାରଣ ସେ କହିଲେ, ମୋହର ଦୁଃଖଭୋଗର ଦେଶରେ ପରମେଶ୍ଵର ମୋତେ ଫଳବାନ କରିଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଦ୍ୱିତୀୟ ପୁତ୍ରର ନାମ ଇଫ୍ରୟିମ ରଖିଲେ, କାରଣ ସେ କହିଲେ, “ମୋହର ଦୁଃଖଭୋଗର ଦେଶରେ ପରମେଶ୍ୱର ମୋତେ ଫଳବାନ କରିଅଛନ୍ତି।”
  • KJV

    And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
  • AMP

    And the second he called Ephraim to be fruitful, For he said God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
  • YLT

    and the name of the second he hath called Ephraim: `for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.`
  • ASV

    And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
  • WEB

    The name of the second, he called Ephraim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
  • NASB

    and the second he named Ephraim, meaning, "God has made me fruitful in the land of my affliction."
  • ESV

    The name of the second he called Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
  • RV

    And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
  • RSV

    The name of the second he called Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
  • NKJV

    And the name of the second he called Ephraim: "For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction."
  • MKJV

    And the name of the second he called Ephraim, saying, For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
  • AKJV

    And the name of the second called he Ephraim: For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
  • NRSV

    The second he named Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my misfortunes."
  • NIV

    The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."
  • NIRV

    He named the second son Ephraim. That's because he said, "God has given me children in the land where I've suffered so much."
  • NLT

    Joseph named his second son Ephraim, for he said, "God has made me fruitful in this land of my grief."
  • MSG

    He named his second son Ephraim (Double Prosperity), saying, "God has prospered me in the land of my sorrow."
Total 57 Verses, Selected Verse 52 / 57
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References