ORV
7. ସେ ତାହାକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମୃଗୟା ମାଂସ ଆଣି ଆମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ସୁସ୍ଵାଦୁ ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଭୋଜନ କରି ମୃତ୍ୟୁ ପୂର୍ବରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଛାମୁରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବା ।
IRVOR
7. ସେ ତାହାକୁ କହିଲେ, ‘ତୁମ୍ଭେ ମୃଗୟା ମାଂସ ଆଣି ଆମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ସୁସ୍ୱାଦୁ ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଭୋଜନ କରି ମୃତ୍ୟୁୁ ପୂର୍ବରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଛାମୁରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବା।’
KJV
7. Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
AMP
7. Bring me game and make me appetizing meat, so that I may eat and declare my blessing upon you before the Lord before my death.
KJVP
YLT
7. Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.
ASV
7. Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.
WEB
7. 'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.'
NASB
7. 'Bring me some game and with it prepare an appetizing dish for me to eat, that I may give you my blessing with the LORD'S approval before I die.'
ESV
7. 'Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.'
RV
7. Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
RSV
7. `Bring me game, and prepare for me savory food, that I may eat it, and bless you before the LORD before I die.'
NKJV
7. 'Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the LORD before my death.'
MKJV
7. Bring me game, and make me delicious things so that I may eat and bless you before Jehovah before my death.
AKJV
7. Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless you before the LORD before my death.
NRSV
7. 'Bring me game, and prepare for me savory food to eat, that I may bless you before the LORD before I die.'
NIV
7. `Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the LORD before I die.'
NIRV
7. He said, 'Bring me a wild animal. Prepare some tasty food for me to eat. Then I'll give you my blessing before I die. The Lord will be my witness.' "
NLT
7. 'Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the LORD's presence before I die.'
MSG
7. 'Bring me some game and fix me a hearty meal so that I can eat and bless you with GOD's blessing before I die.'
GNB
NET
ERVEN