ORV
4. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭ ଦେଶୀୟ ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ମୋʼ ପୁତ୍ର ଇସ୍ହାକ ନିମନ୍ତେ କନ୍ୟା ଆଣିବ ।
IRVOR
4. ମାତ୍ର, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭ ଦେଶୀୟ ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ମୋ’ ପୁତ୍ର ଇସ୍ହାକ ନିମନ୍ତେ କନ୍ୟା ଆଣିବ।”
KJV
4. But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
AMP
4. But you shall go to my country and to my relatives and take a wife for my son Isaac.
KJVP
YLT
4. but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.`
ASV
4. But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
WEB
4. But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
NASB
4. but that you will go to my own land and to my kindred to get a wife for my son Isaac."
ESV
4. but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."
RV
4. but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
RSV
4. but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."
NKJV
4. "but you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac."
MKJV
4. But you shall go to my country and to my kindred, and take a wife to my son Isaac.
AKJV
4. But you shall go to my country, and to my kindred, and take a wife to my son Isaac.
NRSV
4. but will go to my country and to my kindred and get a wife for my son Isaac."
NIV
4. but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac."
NIRV
4. Instead, promise me that you will go to my country and to my own relatives. Get a wife for my son Isaac from there."
NLT
4. Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac."
MSG
4. but will go to the land of my birth and get a wife for my son Isaac."
GNB
NET
ERVEN