ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
18. ପୁଣି, ତହିଁରେ କିରୂବ ଓ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷର ଶିଳ୍ପ କର୍ମ ଥିଲା ଓ କିରୂବ ଓ କିରୂବ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷ ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ କିରୂବର ଦୁଇ ଦୁଇ ମୁଖ ଥିଲା ।

IRVOR
18. ପୁଣି, ତହିଁରେ କିରୂବ ଓ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷର ଶିଳ୍ପ କର୍ମ ଥିଲା, କିରୂବ ଓ କିରୂବ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷ ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ କିରୂବର ଦୁଇ ଦୁଇ ମୁଖ ଥିଲା।



KJV
18. And [it was] made with cherubims and palm trees, so that a palm tree [was] between a cherub and a cherub; and [every] cherub had two faces;

AMP
18. With figures of cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces,

KJVP

YLT
18. And it is made [with] cherubs and palm-trees, and a palm-tree [is] between cherub and cherub, and two faces [are] to the cherub;

ASV
18. And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;

WEB
18. It was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;

NASB
18. the figures of cherubim and palmtrees: a palmtree between every two cherubim. Each cherub had two faces:

ESV
18. It was carved of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:

RV
18. And it was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;

RSV
18. of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:

NKJV
18. And [it was] made with cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. [Each] cherub had two faces,

MKJV
18. And it was made with cherubs and palm trees, and a palm tree was between cherub and cherub. And each cherub had two faces,

AKJV
18. And it was made with cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;

NRSV
18. It was formed of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces:

NIV
18. were carved cherubim and palm trees. Palm trees alternated with cherubim. Each cherub had two faces:

NIRV
18. Carved cherubim and palm trees were used in the decorations. Each cherub had a palm tree next to it. And each palm tree had a cherub next to it. Each cherub had two faces.

NLT
18. All the walls were decorated with carvings of cherubim, each with two faces, and there was a carving of a palm tree between each of the cherubim.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 26 Verses, Selected Verse 18 / 26
  • ପୁଣି, ତହିଁରେ କିରୂବ ଓ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷର ଶିଳ୍ପ କର୍ମ ଥିଲା ଓ କିରୂବ ଓ କିରୂବ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷ ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ କିରୂବର ଦୁଇ ଦୁଇ ମୁଖ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ତହିଁରେ କିରୂବ ଓ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷର ଶିଳ୍ପ କର୍ମ ଥିଲା, କିରୂବ ଓ କିରୂବ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷ ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ କିରୂବର ଦୁଇ ଦୁଇ ମୁଖ ଥିଲା।
  • KJV

    And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
  • AMP

    With figures of cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces,
  • YLT

    And it is made with cherubs and palm-trees, and a palm-tree is between cherub and cherub, and two faces are to the cherub;
  • ASV

    And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;
  • WEB

    It was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;
  • NASB

    the figures of cherubim and palmtrees: a palmtree between every two cherubim. Each cherub had two faces:
  • ESV

    It was carved of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:
  • RV

    And it was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;
  • RSV

    of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:
  • NKJV

    And it was made with cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces,
  • MKJV

    And it was made with cherubs and palm trees, and a palm tree was between cherub and cherub. And each cherub had two faces,
  • AKJV

    And it was made with cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
  • NRSV

    It was formed of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces:
  • NIV

    were carved cherubim and palm trees. Palm trees alternated with cherubim. Each cherub had two faces:
  • NIRV

    Carved cherubim and palm trees were used in the decorations. Each cherub had a palm tree next to it. And each palm tree had a cherub next to it. Each cherub had two faces.
  • NLT

    All the walls were decorated with carvings of cherubim, each with two faces, and there was a carving of a palm tree between each of the cherubim.
Total 26 Verses, Selected Verse 18 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References