ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
11. ବେଙ୍ଗମାନେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଓ ଆପଣଙ୍କ ଗୃହ, ଦାସ ଓ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କଠାରୁ ଦୂର ହୋଇ କେବଳ ନଦୀରେ ରହିବେ ।

IRVOR
11. ବେଙ୍ଗମାନେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଓ ଆପଣଙ୍କ ଗୃହ, ଦାସ ଓ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କଠାରୁ ଦୂର ହୋଇ କେବଳ ନଦୀରେ ରହିବେ।



KJV
11. And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

AMP
11. And the frogs shall depart from you and your houses and from your servants and your people; they shall remain in the river only.

KJVP

YLT
11. and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.`

ASV
11. And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

WEB
11. The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."

NASB
11. But when Pharaoh saw that there was a respite, he became obdurate and would not listen to them, just as the LORD had foretold.

ESV
11. The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile."

RV
11. And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

RSV
11. The frogs shall depart from you and your houses and your servants and your people; they shall be left only in the Nile."

NKJV
11. "And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."

MKJV
11. And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.

AKJV
11. And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only.

NRSV
11. the frogs shall leave you and your houses and your officials and your people; they shall be left only in the Nile."

NIV
11. The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile."

NIRV
11. The frogs will leave you and your houses. They will leave your officials and your people. They will remain only in the Nile River."

NLT
11. The frogs will leave you and your houses, your officials, and your people. They will remain only in the Nile River."

MSG
11. The frogs will be gone. You and your houses and your servants and your people, free of frogs. The only frogs left will be the ones in the Nile."

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 32 Verses, Selected Verse 11 / 32
  • ବେଙ୍ଗମାନେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଓ ଆପଣଙ୍କ ଗୃହ, ଦାସ ଓ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କଠାରୁ ଦୂର ହୋଇ କେବଳ ନଦୀରେ ରହିବେ ।
  • IRVOR

    ବେଙ୍ଗମାନେ ଆପଣଙ୍କଠାରୁ ଓ ଆପଣଙ୍କ ଗୃହ, ଦାସ ଓ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କଠାରୁ ଦୂର ହୋଇ କେବଳ ନଦୀରେ ରହିବେ।
  • KJV

    And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
  • AMP

    And the frogs shall depart from you and your houses and from your servants and your people; they shall remain in the river only.
  • YLT

    and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.`
  • ASV

    And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
  • WEB

    The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."
  • NASB

    But when Pharaoh saw that there was a respite, he became obdurate and would not listen to them, just as the LORD had foretold.
  • ESV

    The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile."
  • RV

    And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
  • RSV

    The frogs shall depart from you and your houses and your servants and your people; they shall be left only in the Nile."
  • NKJV

    "And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."
  • MKJV

    And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.
  • AKJV

    And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only.
  • NRSV

    the frogs shall leave you and your houses and your officials and your people; they shall be left only in the Nile."
  • NIV

    The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile."
  • NIRV

    The frogs will leave you and your houses. They will leave your officials and your people. They will remain only in the Nile River."
  • NLT

    The frogs will leave you and your houses, your officials, and your people. They will remain only in the Nile River."
  • MSG

    The frogs will be gone. You and your houses and your servants and your people, free of frogs. The only frogs left will be the ones in the Nile."
Total 32 Verses, Selected Verse 11 / 32
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References