ORV
9. ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଆହୁରି କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦେଖିଲୁ; ଦେଖ, ସେମାନେ ଅତିଶୟ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ଲୋକ।
IRVOR
9. ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଆହୁରି କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦେଖିଅଛୁ; ଦେଖ, ସେମାନେ ଅତିଶୟ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ଲୋକ।”
KJV
9. And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffnecked people:
AMP
9. And the Lord said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people;
KJVP
YLT
9. And Jehovah saith unto Moses, `I have seen this people, and lo, it [is] a stiff-necked people;
ASV
9. And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
WEB
9. Yahweh said to Moses, "I have seen these people, and, behold, they are a stiff-necked people.
NASB
9. I see how stiff-necked this people is," continued the LORD to Moses.
ESV
9. And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
RV
9. And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
RSV
9. And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people;
NKJV
9. And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and indeed it [is] a stiff-necked people!
MKJV
9. And Jehovah said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
AKJV
9. And the LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff necked people:
NRSV
9. The LORD said to Moses, "I have seen this people, how stiff-necked they are.
NIV
9. "I have seen these people," the LORD said to Moses, "and they are a stiff-necked people.
NIRV
9. "I have seen those people," the Lord said to Moses. "They are stubborn.
NLT
9. Then the LORD said, "I have seen how stubborn and rebellious these people are.
MSG
9. GOD said to Moses, "I look at this people--oh! what a stubborn, hard-headed people!
GNB
NET
ERVEN