ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
25. ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ସେପାରିକି ଯିବାକୁ ଓ ଯର୍ଦ୍ଦନର ସେପାରିସ୍ଥିତ ସେହି ଉତ୍ତମ ଦେଶ, ସେହି ରମଣୀୟ ପର୍ବତ ଓ ଲିବାନୋନ୍ ଦେଖିବାକୁ ଦିଅ ।

IRVOR
25. ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ସେପାରିକି ଯିବାକୁ ଓ ଯର୍ଦ୍ଦନର ସେପାରିସ୍ଥିତ ସେହି ଉତ୍ତମ ଦେଶ, ସେହି ରମଣୀୟ ପର୍ବତ ଓ ଲିବାନୋନ ଦେଖିବାକୁ ଦିଅ।”



KJV
25. I pray thee, let me go over, and see the good land that [is] beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

AMP
25. I pray You, [will You not just] let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain country [with Hermon] and Lebanon?

KJVP

YLT
25. Let me pass over, I pray Thee, and see the good land which [is] beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon.

ASV
25. Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

WEB
25. Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

NASB
25. Ah, let me cross over and see this good land beyond the Jordan, this fine hill country, and the Lebanon!'

ESV
25. Please let me go over and see the good land beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.'

RV
25. Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

RSV
25. Let me go over, I pray, and see the good land beyond the Jordan, that goodly hill country, and Lebanon.'

NKJV
25. 'I pray, let me cross over and see the good land beyond the Jordan, those pleasant mountains, and Lebanon.'

MKJV
25. I pray you, let me go over and see the good land beyond Jordan, this good hill-country and Lebanon.

AKJV
25. I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

NRSV
25. Let me cross over to see the good land beyond the Jordan, that good hill country and the Lebanon."

NIV
25. Let me go over and see the good land beyond the Jordan-- that fine hill country and Lebanon."

NIRV
25. Let me go across the Jordan River. Let me see the good land that is beyond it. I want to see that fine hill country and Lebanon."

NLT
25. Please let me cross the Jordan to see the wonderful land on the other side, the beautiful hill country and the Lebanon mountains.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 25 / 29
  • ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ସେପାରିକି ଯିବାକୁ ଓ ଯର୍ଦ୍ଦନର ସେପାରିସ୍ଥିତ ସେହି ଉତ୍ତମ ଦେଶ, ସେହି ରମଣୀୟ ପର୍ବତ ଓ ଲିବାନୋନ୍ ଦେଖିବାକୁ ଦିଅ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ସେପାରିକି ଯିବାକୁ ଓ ଯର୍ଦ୍ଦନର ସେପାରିସ୍ଥିତ ସେହି ଉତ୍ତମ ଦେଶ, ସେହି ରମଣୀୟ ପର୍ବତ ଓ ଲିବାନୋନ ଦେଖିବାକୁ ଦିଅ।”
  • KJV

    I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
  • AMP

    I pray You, will You not just let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain country with Hermon and Lebanon?
  • YLT

    Let me pass over, I pray Thee, and see the good land which is beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon.
  • ASV

    Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
  • WEB

    Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
  • NASB

    Ah, let me cross over and see this good land beyond the Jordan, this fine hill country, and the Lebanon!'
  • ESV

    Please let me go over and see the good land beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.'
  • RV

    Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
  • RSV

    Let me go over, I pray, and see the good land beyond the Jordan, that goodly hill country, and Lebanon.'
  • NKJV

    'I pray, let me cross over and see the good land beyond the Jordan, those pleasant mountains, and Lebanon.'
  • MKJV

    I pray you, let me go over and see the good land beyond Jordan, this good hill-country and Lebanon.
  • AKJV

    I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
  • NRSV

    Let me cross over to see the good land beyond the Jordan, that good hill country and the Lebanon."
  • NIV

    Let me go over and see the good land beyond the Jordan-- that fine hill country and Lebanon."
  • NIRV

    Let me go across the Jordan River. Let me see the good land that is beyond it. I want to see that fine hill country and Lebanon."
  • NLT

    Please let me cross the Jordan to see the wonderful land on the other side, the beautiful hill country and the Lebanon mountains.'
Total 29 Verses, Selected Verse 25 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References