ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
3. ଯେଣୁ ଯେଉଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ମୋʼଠାରେ କଥା କହୁଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କର ପ୍ରମାଣ ଖୋଜୁଅଛ;

IRVOR
3. ଯେଣୁ ଯେଉଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ମୋ'ଠାରେ କଥା କହୁଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କର ପ୍ରମାଣ ଖୋଜୁଅଛ;



KJV
3. Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.

AMP
3. Since you desire and seek [perceptible] proof of the Christ Who speaks in and through me. [For He] is not weak and feeble in dealing with you, but is a mighty power within you;

KJVP

YLT
3. since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,

ASV
3. seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:

WEB
3. seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me; who toward you is not weak, but is powerful in you.

NASB
3. since you are looking for proof of Christ speaking in me. He is not weak toward you but powerful in you.

ESV
3. since you seek proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.

RV
3. seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:

RSV
3. since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you.

NKJV
3. since you seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but mighty in you.

MKJV
3. Since you seek a proof of Christ speaking in me (who is not weak toward you, but is powerful in you;

AKJV
3. Since you seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.

NRSV
3. since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you.

NIV
3. since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.

NIRV
3. You are asking me to prove that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you. He is powerful among you.

NLT
3. I will give you all the proof you want that Christ speaks through me. Christ is not weak when he deals with you; he is powerful among you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 3 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଯେଣୁ ଯେଉଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ମୋʼଠାରେ କଥା କହୁଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କର ପ୍ରମାଣ ଖୋଜୁଅଛ;
  • IRVOR

    ଯେଣୁ ଯେଉଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ମୋ'ଠାରେ କଥା କହୁଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କର ପ୍ରମାଣ ଖୋଜୁଅଛ;
  • KJV

    Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
  • AMP

    Since you desire and seek perceptible proof of the Christ Who speaks in and through me. For He is not weak and feeble in dealing with you, but is a mighty power within you;
  • YLT

    since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,
  • ASV

    seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:
  • WEB

    seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me; who toward you is not weak, but is powerful in you.
  • NASB

    since you are looking for proof of Christ speaking in me. He is not weak toward you but powerful in you.
  • ESV

    since you seek proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.
  • RV

    seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:
  • RSV

    since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you.
  • NKJV

    since you seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but mighty in you.
  • MKJV

    Since you seek a proof of Christ speaking in me (who is not weak toward you, but is powerful in you;
  • AKJV

    Since you seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
  • NRSV

    since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you.
  • NIV

    since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you.
  • NIRV

    You are asking me to prove that Christ is speaking through me. He is not weak in dealing with you. He is powerful among you.
  • NLT

    I will give you all the proof you want that Christ speaks through me. Christ is not weak when he deals with you; he is powerful among you.
Total 14 Verses, Selected Verse 3 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References