ORV
10. ଯାଅ, ଦାଉଦକୁ କୁହ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଆଗରେ ତିନି କଥା ରଖୁଅଛୁ; ତହିଁ ମଧ୍ୟରୁ ଆପଣା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମନୋନୀତ କର, ତାହା ହିଁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି କରିବୁ ।
IRVOR
10. “ଯାଅ, ଦାଉଦକୁ କୁହ, ‘ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଆଗରେ ତିନି କଥା ରଖୁଅଛୁ; ତହିଁ ମଧ୍ୟରୁ ଆପଣା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମନୋନୀତ କର, ତାହା ହିଁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି କରିବୁ।’ ”
KJV
10. Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three [things:] choose thee one of them, that I may do [it] unto thee.
AMP
10. Go and tell David, Thus says the Lord: I offer you three things; choose one of them, that I may do it to you.
KJVP
YLT
10. `Go, and thou hast spoken unto David, saying, Thus said Jehovah, Three -- I am stretching out unto thee; choose for thee one of these, and I do [it] to thee.`
ASV
10. Go and speak unto David, saying, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
WEB
10. Go and speak to David, saying, Thus says Yahweh, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.
NASB
10. "Go, tell David: Thus says the LORD: I offer you three alternatives; choose one of them, and I will inflict it on you."
ESV
10. "Go and say to David, 'Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.'"
RV
10. Go and speak unto David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
RSV
10. "Go and say to David, `Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.'"
NKJV
10. "Go and tell David, saying, 'Thus says the LORD: "I offer you three [things;] choose one of them for yourself, that I may do [it] to you." ' "
MKJV
10. Go and speak to David, saying, So says Jehovah: I offer you three things. Choose one of them so that I may do it to you.
AKJV
10. Go and tell David, saying, Thus said the LORD, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.
NRSV
10. "Go and say to David, 'Thus says the LORD: Three things I offer you; choose one of them, so that I may do it to you.'"
NIV
10. "Go and tell David,`This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.'"
NIRV
10. "Go and tell David, 'The Lord says, "I could punish you in three different ways. Choose one of them for me to use against you." ' "
NLT
10. "Go and say to David, 'This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will inflict it on you.'"
MSG
GNB
NET
ERVEN