ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
20. ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ହୁମନାୟ ଓ ଆଲେକ୍ଜାଣ୍ତର ଅନ୍ୟତମ; ଏମାନେ ଯେପରି ଶାସନପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଈଶ୍ଵରନିନ୍ଦା ନ କରନ୍ତି, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମୁଁ ଏମାନଙ୍କୁ ଶୟତାନ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କଲି ।

IRVOR
20. ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ହୁମନାୟ ଓ ଆଲେକ୍‍ଜାଣ୍ଡର ଅନ୍ୟତମ; ଏମାନେ ଯେପରି ଶାସନ ପାଇ ଈଶ୍ୱର ନିନ୍ଦା ନ କରନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ଏମାନଙ୍କୁ ଶୟତାନ ହାତରେ ସମର୍ପଣ କଲି ।



KJV
20. Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

AMP
20. Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan in order that they may be disciplined [by punishment and learn] not to blaspheme.

KJVP

YLT
20. of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I did deliver to the Adversary, that they might be instructed not to speak evil.

ASV
20. of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

WEB
20. of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

NASB
20. among them Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.

ESV
20. among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme.

RV
20. of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

RSV
20. among them Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.

NKJV
20. of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.

MKJV
20. Among these are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may learn not to blaspheme.

AKJV
20. Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

NRSV
20. among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme.

NIV
20. Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.

NIRV
20. Hymenaeus and Alexander are among them. I have handed them over to Satan. That will teach them not to speak evil things against God.

NLT
20. Hymenaeus and Alexander are two examples. I threw them out and handed them over to Satan so they might learn not to blaspheme God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 20 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ହୁମନାୟ ଓ ଆଲେକ୍ଜାଣ୍ତର ଅନ୍ୟତମ; ଏମାନେ ଯେପରି ଶାସନପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଈଶ୍ଵରନିନ୍ଦା ନ କରନ୍ତି, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମୁଁ ଏମାନଙ୍କୁ ଶୟତାନ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କଲି ।
  • IRVOR

    ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ହୁମନାୟ ଓ ଆଲେକ୍‍ଜାଣ୍ଡର ଅନ୍ୟତମ; ଏମାନେ ଯେପରି ଶାସନ ପାଇ ଈଶ୍ୱର ନିନ୍ଦା ନ କରନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ଏମାନଙ୍କୁ ଶୟତାନ ହାତରେ ସମର୍ପଣ କଲି ।
  • KJV

    Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
  • AMP

    Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan in order that they may be disciplined by punishment and learn not to blaspheme.
  • YLT

    of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I did deliver to the Adversary, that they might be instructed not to speak evil.
  • ASV

    of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.
  • WEB

    of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.
  • NASB

    among them Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
  • ESV

    among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme.
  • RV

    of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.
  • RSV

    among them Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.
  • NKJV

    of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.
  • MKJV

    Among these are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may learn not to blaspheme.
  • AKJV

    Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.
  • NRSV

    among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme.
  • NIV

    Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
  • NIRV

    Hymenaeus and Alexander are among them. I have handed them over to Satan. That will teach them not to speak evil things against God.
  • NLT

    Hymenaeus and Alexander are two examples. I threw them out and handed them over to Satan so they might learn not to blaspheme God.
Total 20 Verses, Selected Verse 20 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References