ORV
5. ଯେଉଁ ପରିତ୍ରାଣ ଶେଷକାଳରେ ପ୍ରକାଶିତ ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଅଛି, ସେଥିନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଶକ୍ତିରେ ବିଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ସୁରକ୍ଷିତ ହେଉଅଛ ।
IRVOR
5. ଯେଉଁ ପରିତ୍ରାଣ ଶେଷକାଳରେ ପ୍ରକାଶିତ ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଅଛି, ସେଥିନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଶକ୍ତିରେ ବିଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ହେଉଅଛ ।
KJV
5. Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
AMP
5. Who are being guarded (garrisoned) by God's power through [your] faith [till you fully inherit that final] salvation that is ready to be revealed [for you] in the last time.
KJVP
YLT
5. who, in the power of God are being guarded, through faith, unto salvation, ready to be revealed in the last time,
ASV
5. who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
WEB
5. who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
NASB
5. who by the power of God are safeguarded through faith, to a salvation that is ready to be revealed in the final time.
ESV
5. who by God's power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
RV
5. who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
RSV
5. who by God's power are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
NKJV
5. who are kept by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.
MKJV
5. by the power of God, having been kept through faith to a salvation ready to be revealed in the last time;
AKJV
5. Who are kept by the power of God through faith to salvation ready to be revealed in the last time.
NRSV
5. who are being protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
NIV
5. who through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
NIRV
5. Through faith you are kept safe by God's power. Your salvation is going to be completed. It is ready to be shown to you in the last days.
NLT
5. And through your faith, God is protecting you by his power until you receive this salvation, which is ready to be revealed on the last day for all to see.
MSG
GNB
NET
ERVEN