ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
6. ଏହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଜ୍ଞାନାନୁସାରେ ତାହା ପ୍ରତି ବ୍ୟବହାର କର ଓ ତାହାର ପକ୍ଵକେଶ-ମସ୍ତକକୁ ଶାନ୍ତିରେ ପାତାଳକୁ ଯିବା ପାଇଁ ନ ଦିଅ ।

IRVOR
6. ଏହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଜ୍ଞାନାନୁସାରେ ତାହା ପ୍ରତି ବ୍ୟବହାର କର ଓ ତାହାର ପକ୍ୱକେଶ-ମସ୍ତକକୁ ଶାନ୍ତିରେ ପାତାଳକୁ ଯିବା ପାଇଁ ନ ଦିଅ।



KJV
6. Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.

AMP
6. Do therefore according to your wisdom, but let not his hoary head go down to Sheol (the place of the dead) in peace.

KJVP

YLT
6. and thou hast done according to thy wisdom, and dost not let his old age go down in peace to Sheol.

ASV
6. Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.

WEB
6. Do therefore according to your wisdom, and don't let his gray head go down to Sheol in peace.

NASB
6. Act with the wisdom you possess; you must not allow him to go down to the grave in peaceful old age.

ESV
6. Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.

RV
6. Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.

RSV
6. Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.

NKJV
6. "Therefore do according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to the grave in peace.

MKJV
6. And you shall do according to your wisdom and shall not let his gray head go down to the grave in peace.

AKJV
6. Do therefore according to your wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.

NRSV
6. Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.

NIV
6. Deal with him according to your wisdom, but do not let his grey head go down to the grave in peace.

NIRV
6. You are wise. So I leave him in your hands. Just don't let him live to become an old man. Don't let him die peacefully.

NLT
6. Do with him what you think best, but don't let him grow old and go to his grave in peace.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 6 / 46
  • ଏହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଜ୍ଞାନାନୁସାରେ ତାହା ପ୍ରତି ବ୍ୟବହାର କର ଓ ତାହାର ପକ୍ଵକେଶ-ମସ୍ତକକୁ ଶାନ୍ତିରେ ପାତାଳକୁ ଯିବା ପାଇଁ ନ ଦିଅ ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଜ୍ଞାନାନୁସାରେ ତାହା ପ୍ରତି ବ୍ୟବହାର କର ଓ ତାହାର ପକ୍ୱକେଶ-ମସ୍ତକକୁ ଶାନ୍ତିରେ ପାତାଳକୁ ଯିବା ପାଇଁ ନ ଦିଅ।
  • KJV

    Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
  • AMP

    Do therefore according to your wisdom, but let not his hoary head go down to Sheol (the place of the dead) in peace.
  • YLT

    and thou hast done according to thy wisdom, and dost not let his old age go down in peace to Sheol.
  • ASV

    Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
  • WEB

    Do therefore according to your wisdom, and don't let his gray head go down to Sheol in peace.
  • NASB

    Act with the wisdom you possess; you must not allow him to go down to the grave in peaceful old age.
  • ESV

    Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.
  • RV

    Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
  • RSV

    Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.
  • NKJV

    "Therefore do according to your wisdom, and do not let his gray hair go down to the grave in peace.
  • MKJV

    And you shall do according to your wisdom and shall not let his gray head go down to the grave in peace.
  • AKJV

    Do therefore according to your wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
  • NRSV

    Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.
  • NIV

    Deal with him according to your wisdom, but do not let his grey head go down to the grave in peace.
  • NIRV

    You are wise. So I leave him in your hands. Just don't let him live to become an old man. Don't let him die peacefully.
  • NLT

    Do with him what you think best, but don't let him grow old and go to his grave in peace.
Total 46 Verses, Selected Verse 6 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References