ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
5. ତହୁଁ ସେ ରୋତମବୃକ୍ଷ ମୂଳେ ଶୟନ କରି ନିଦ୍ରା ଗଲେ; ଏଥିରେ ଦେଖ, ଏକ ଦୂତ ତାଙ୍କୁ ସ୍ପର୍ଶ କରି କହିଲେ, ଉଠ, ଭୋଜନ କର ।

IRVOR
5. ତହୁଁ ସେ ରେତମବୃକ୍ଷ ମୂଳେ ଶୟନ କରି ନିଦ୍ରା ଗଲେ; ଏଥିରେ ଦେଖ, ଏକ ଦୂତ ତାଙ୍କୁ ସ୍ପର୍ଶ କରି କହିଲେ, “ଉଠ, ଭୋଜନ କର।”



KJV
5. And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise [and] eat.

AMP
5. As he lay asleep under the broom or juniper tree, behold, an angel touched him and said to him, Arise and eat.

KJVP

YLT
5. And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, `Rise, eat;`

ASV
5. And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.

WEB
5. He lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said to him, Arise and eat.

NASB
5. He lay down and fell asleep under the broom tree, but then an angel touched him and ordered him to get up and eat.

ESV
5. And he lay down and slept under a broom tree. And behold, an angel touched him and said to him, "Arise and eat."

RV
5. And he lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.

RSV
5. And he lay down and slept under a broom tree; and behold, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat."

NKJV
5. Then as he lay and slept under a broom tree, suddenly an angel touched him, and said to him, "Arise [and] eat."

MKJV
5. And as he lay and slept under a broom tree, behold, then an angel touched him and said to him, Arise, eat.

AKJV
5. And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat.

NRSV
5. Then he lay down under the broom tree and fell asleep. Suddenly an angel touched him and said to him, "Get up and eat."

NIV
5. Then he lay down under the tree and fell asleep. All at once an angel touched him and said, "Get up and eat."

NIRV
5. Then he lay down under the tree. And he fell asleep. Suddenly an angel touched him. The angel said, "Get up and eat."

NLT
5. Then he lay down and slept under the broom tree. But as he was sleeping, an angel touched him and told him, "Get up and eat!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 5 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ତହୁଁ ସେ ରୋତମବୃକ୍ଷ ମୂଳେ ଶୟନ କରି ନିଦ୍ରା ଗଲେ; ଏଥିରେ ଦେଖ, ଏକ ଦୂତ ତାଙ୍କୁ ସ୍ପର୍ଶ କରି କହିଲେ, ଉଠ, ଭୋଜନ କର ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ସେ ରେତମବୃକ୍ଷ ମୂଳେ ଶୟନ କରି ନିଦ୍ରା ଗଲେ; ଏଥିରେ ଦେଖ, ଏକ ଦୂତ ତାଙ୍କୁ ସ୍ପର୍ଶ କରି କହିଲେ, “ଉଠ, ଭୋଜନ କର।”
  • KJV

    And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
  • AMP

    As he lay asleep under the broom or juniper tree, behold, an angel touched him and said to him, Arise and eat.
  • YLT

    And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, `Rise, eat;`
  • ASV

    And he lay down and slept under a juniper-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
  • WEB

    He lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said to him, Arise and eat.
  • NASB

    He lay down and fell asleep under the broom tree, but then an angel touched him and ordered him to get up and eat.
  • ESV

    And he lay down and slept under a broom tree. And behold, an angel touched him and said to him, "Arise and eat."
  • RV

    And he lay down and slept under a juniper tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
  • RSV

    And he lay down and slept under a broom tree; and behold, an angel touched him, and said to him, "Arise and eat."
  • NKJV

    Then as he lay and slept under a broom tree, suddenly an angel touched him, and said to him, "Arise and eat."
  • MKJV

    And as he lay and slept under a broom tree, behold, then an angel touched him and said to him, Arise, eat.
  • AKJV

    And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat.
  • NRSV

    Then he lay down under the broom tree and fell asleep. Suddenly an angel touched him and said to him, "Get up and eat."
  • NIV

    Then he lay down under the tree and fell asleep. All at once an angel touched him and said, "Get up and eat."
  • NIRV

    Then he lay down under the tree. And he fell asleep. Suddenly an angel touched him. The angel said, "Get up and eat."
  • NLT

    Then he lay down and slept under the broom tree. But as he was sleeping, an angel touched him and told him, "Get up and eat!"
Total 21 Verses, Selected Verse 5 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References