ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
9. ଈଶ୍ଵର ବିଶ୍ଵାସ୍ୟ, ଯାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ସହଭାଗିତା ନିମନ୍ତେ ଆହୂତ ହୋଇଅଛ ।

IRVOR
9. ଈଶ୍ୱର ବିଶ୍ୱାସ୍ୟ, ଯାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ସହଭାଗିତା ନିମନ୍ତେ ଆହୂତ ହୋଇଅଛ ।



KJV
9. God [is] faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

AMP
9. God is faithful (reliable, trustworthy, and therefore ever true to His promise, and He can be depended on); by Him you were called into companionship and participation with His Son, Jesus Christ our Lord.

KJVP

YLT
9. faithful [is] God, through whom ye were called to the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord.

ASV
9. God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

WEB
9. God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.

NASB
9. God is faithful, and by him you were called to fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.

ESV
9. God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.

RV
9. God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

RSV
9. God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.

NKJV
9. God [is] faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.

MKJV
9. God is faithful, by whom you were called to the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.

AKJV
9. God is faithful, by whom you were called to the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

NRSV
9. God is faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.

NIV
9. God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful.

NIRV
9. God is faithful. He has chosen you to share life with his Son, Jesus Christ our Lord.

NLT
9. God will do this, for he is faithful to do what he says, and he has invited you into partnership with his Son, Jesus Christ our Lord.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 9 / 31
  • ଈଶ୍ଵର ବିଶ୍ଵାସ୍ୟ, ଯାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ସହଭାଗିତା ନିମନ୍ତେ ଆହୂତ ହୋଇଅଛ ।
  • IRVOR

    ଈଶ୍ୱର ବିଶ୍ୱାସ୍ୟ, ଯାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ସହଭାଗିତା ନିମନ୍ତେ ଆହୂତ ହୋଇଅଛ ।
  • KJV

    God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
  • AMP

    God is faithful (reliable, trustworthy, and therefore ever true to His promise, and He can be depended on); by Him you were called into companionship and participation with His Son, Jesus Christ our Lord.
  • YLT

    faithful is God, through whom ye were called to the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord.
  • ASV

    God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
  • WEB

    God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.
  • NASB

    God is faithful, and by him you were called to fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
  • ESV

    God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
  • RV

    God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
  • RSV

    God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
  • NKJV

    God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.
  • MKJV

    God is faithful, by whom you were called to the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.
  • AKJV

    God is faithful, by whom you were called to the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
  • NRSV

    God is faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
  • NIV

    God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful.
  • NIRV

    God is faithful. He has chosen you to share life with his Son, Jesus Christ our Lord.
  • NLT

    God will do this, for he is faithful to do what he says, and he has invited you into partnership with his Son, Jesus Christ our Lord.
Total 31 Verses, Selected Verse 9 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References