ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
28. ଏମାନେ ପ୍ରଧାନ ଲୋକ, ଆପଣା ଆପଣାର ସମୁଦାୟ ବଂଶାବଳୀରେ ପିତୃବଂଶପ୍ରଧାନ ଥିଲେ; ଏମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ବାସ କଲେ ।

IRVOR
28. ଏମାନେ ପ୍ରଧାନ ଲୋକ, ଆପଣା ଆପଣାର ସମୁଦାୟ ବଂଶାବଳୀରେ ପିତୃବଂଶର ପ୍ରଧାନ ଥିଲେ; ଏମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ବାସ କଲେ।



KJV
28. These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men.] These dwelt in Jerusalem.

AMP
28. These were heads of the fathers' houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

KJVP

YLT
28. These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.

ASV
28. These were heads of fathers houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.

WEB
28. These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.

NASB
28. These were family heads over their kindred, chiefs who dwelt in Jerusalem.

ESV
28. These were the heads of fathers' houses, according to their generations, chief men. These lived in Jerusalem.

RV
28. These were heads of fathers- {cf15i houses} throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.

RSV
28. These were the heads of fathers' houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

NKJV
28. These [were] heads of the fathers' [houses] by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

MKJV
28. These were heads of the fathers, by their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.

AKJV
28. These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelled in Jerusalem.

NRSV
28. These were the heads of ancestral houses, according to their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.

NIV
28. All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.

NIRV
28. All of those men were the leaders of their families. They were listed as chiefs in their family history. They lived in Jerusalem.

NLT
28. These were the leaders of the ancestral clans; they were listed in their genealogical records, and they all lived in Jerusalem.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 28 / 40
  • ଏମାନେ ପ୍ରଧାନ ଲୋକ, ଆପଣା ଆପଣାର ସମୁଦାୟ ବଂଶାବଳୀରେ ପିତୃବଂଶପ୍ରଧାନ ଥିଲେ; ଏମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ବାସ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏମାନେ ପ୍ରଧାନ ଲୋକ, ଆପଣା ଆପଣାର ସମୁଦାୟ ବଂଶାବଳୀରେ ପିତୃବଂଶର ପ୍ରଧାନ ଥିଲେ; ଏମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ବାସ କଲେ।
  • KJV

    These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • AMP

    These were heads of the fathers' houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • YLT

    These are heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
  • ASV

    These were heads of fathers houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
  • WEB

    These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
  • NASB

    These were family heads over their kindred, chiefs who dwelt in Jerusalem.
  • ESV

    These were the heads of fathers' houses, according to their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
  • RV

    These were heads of fathers- {cf15i houses} throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
  • RSV

    These were the heads of fathers' houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • NKJV

    These were heads of the fathers' houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • MKJV

    These were heads of the fathers, by their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.
  • AKJV

    These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelled in Jerusalem.
  • NRSV

    These were the heads of ancestral houses, according to their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.
  • NIV

    All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.
  • NIRV

    All of those men were the leaders of their families. They were listed as chiefs in their family history. They lived in Jerusalem.
  • NLT

    These were the leaders of the ancestral clans; they were listed in their genealogical records, and they all lived in Jerusalem.
Total 40 Verses, Selected Verse 28 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References