ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପରମଗୀତ
ORV
12. ମୋହର ଭଗିନୀ, ମୋହର କନ୍ୟା ଏକ ରୁଦ୍ଧ ଉଦ୍ୟାନ; ଏକ ରୁଦ୍ଧ ନିର୍ଝର, ଏକ ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ ଜଳାକର ।

IRVOR
12. ମୋହର ପ୍ରିୟେ, ମୋହର କନ୍ୟା ଏକ ରୁଦ୍ଧ ଉଦ୍ୟାନ; ଏକ ରୁଦ୍ଧ ନିର୍ଝର, ଏକ ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ ଜଳାକାର ସଦୃଶ୍ୟ।



KJV
12. A garden inclosed [is] my sister, [my] spouse; a spring shut up, a fountain sealed.

AMP
12. A garden enclosed and barred is my sister, my [promised] bride--a spring shut up, a fountain sealed.

KJVP

YLT
12. A garden shut up [is] my sister-spouse, A spring shut up -- a fountain sealed.

ASV
12. A garden shut up is my sister, my bride; A spring shut up, a fountain sealed.

WEB
12. A locked up garden is my sister, my bride; A locked up spring, A sealed fountain.

NASB
12. G You are an enclosed garden, my sister, my bride, an enclosed garden, a fountain sealed.

ESV
12. A garden locked is my sister, my bride, a spring locked, a fountain sealed.

RV
12. A garden shut up is my sister, {cf15i my} bride; a spring shut up, a fountain sealed.

RSV
12. A garden locked is my sister, my bride, a garden locked, a fountain sealed.

NKJV
12. A garden enclosed [Is] my sister, [my] spouse, A spring shut up, A fountain sealed.

MKJV
12. A locked garden is My sister, My spouse; a rock heap locked up, a fountain sealed.

AKJV
12. A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.

NRSV
12. A garden locked is my sister, my bride, a garden locked, a fountain sealed.

NIV
12. You are a garden locked up, my sister, my bride; you are a spring enclosed, a sealed fountain.

NIRV
12. My bride, you are like a garden that is locked up. My sister, you are like a spring of water that has a fence around it. You are like a fountain that is sealed up.

NLT
12. You are my private garden, my treasure, my bride, a secluded spring, a hidden fountain.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 16 Verses, Selected Verse 12 / 16
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • ମୋହର ଭଗିନୀ, ମୋହର କନ୍ୟା ଏକ ରୁଦ୍ଧ ଉଦ୍ୟାନ; ଏକ ରୁଦ୍ଧ ନିର୍ଝର, ଏକ ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ ଜଳାକର ।
  • IRVOR

    ମୋହର ପ୍ରିୟେ, ମୋହର କନ୍ୟା ଏକ ରୁଦ୍ଧ ଉଦ୍ୟାନ; ଏକ ରୁଦ୍ଧ ନିର୍ଝର, ଏକ ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ ଜଳାକାର ସଦୃଶ୍ୟ।
  • KJV

    A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
  • AMP

    A garden enclosed and barred is my sister, my promised bride--a spring shut up, a fountain sealed.
  • YLT

    A garden shut up is my sister-spouse, A spring shut up -- a fountain sealed.
  • ASV

    A garden shut up is my sister, my bride; A spring shut up, a fountain sealed.
  • WEB

    A locked up garden is my sister, my bride; A locked up spring, A sealed fountain.
  • NASB

    G You are an enclosed garden, my sister, my bride, an enclosed garden, a fountain sealed.
  • ESV

    A garden locked is my sister, my bride, a spring locked, a fountain sealed.
  • RV

    A garden shut up is my sister, {cf15i my} bride; a spring shut up, a fountain sealed.
  • RSV

    A garden locked is my sister, my bride, a garden locked, a fountain sealed.
  • NKJV

    A garden enclosed Is my sister, my spouse, A spring shut up, A fountain sealed.
  • MKJV

    A locked garden is My sister, My spouse; a rock heap locked up, a fountain sealed.
  • AKJV

    A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
  • NRSV

    A garden locked is my sister, my bride, a garden locked, a fountain sealed.
  • NIV

    You are a garden locked up, my sister, my bride; you are a spring enclosed, a sealed fountain.
  • NIRV

    My bride, you are like a garden that is locked up. My sister, you are like a spring of water that has a fence around it. You are like a fountain that is sealed up.
  • NLT

    You are my private garden, my treasure, my bride, a secluded spring, a hidden fountain.
Total 16 Verses, Selected Verse 12 / 16
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References