ORV
8. ସେମାନେ ମନେ ମନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଏକାବେଳେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରୁ; ସେମାନେ ଦେଶ ମଧ୍ୟରେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ସକଳ ସମାଗମ-ସ୍ଥାନ ଦଗ୍ଧ କରିଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
8. ସେମାନେ ମନେ ମନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଏକାବେଳେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରୁ; ସେମାନେ ଦେଶ ମଧ୍ୟରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ସକଳ ସମାଗମ-ସ୍ଥାନ ଦଗ୍ଧ କରିଅଛନ୍ତି।
KJV
8. They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
AMP
8. They said in their hearts, Let us make havoc [of such places] altogether. They have burned up all God's meetinghouses in the land.
KJVP
YLT
8. They said in their hearts, `Let us oppress them together,` They did burn all the meeting-places of God in the land.
ASV
8. They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land.
WEB
8. They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshiped.
NASB
8. They said in their hearts, "Destroy them all! Burn all the shrines of God in the land!"
ESV
8. They said to themselves, "We will utterly subdue them"; they burned all the meeting places of God in the land.
RV
8. They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: they have burned up all the synagogues of God in the land.
RSV
8. They said to themselves, "We will utterly subdue them"; they burned all the meeting places of God in the land.
NKJV
8. They said in their hearts, "Let us destroy them altogether." They have burned up all the meeting places of God in the land.
MKJV
8. They said in their hearts, Together let us rage against them; they have burned up all God's meeting-places in the land.
AKJV
8. They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
NRSV
8. They said to themselves, "We will utterly subdue them"; they burned all the meeting places of God in the land.
NIV
8. They said in their hearts, "We will crush them completely!" They burned every place where God was worshipped in the land.
NIRV
8. They had said in their hearts, "We will crush them completely!" They burned every place where you were worshiped in the land.
NLT
8. Then they thought, "Let's destroy everything!" So they burned down all the places where God was worshiped.
MSG
GNB
NET
ERVEN