ORV
9. ତେବେ ମୁଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ବେଳେ ମୋʼ ଶତ୍ରୁଗଣ ଫେରିଯିବେ; ମୁଁ ଏହା ଜାଣେ ଯେ, ପରମେଶ୍ଵର ମୋହର ସପକ୍ଷ ।
IRVOR
9. ତେବେ ମୁଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ବେଳେ ମୋ’ ଶତ୍ରୁଗଣ ଫେରିଯିବେ; ମୁଁ ଏହା ଜାଣେ ଯେ, ପରମେଶ୍ୱର ମୋହର ସପକ୍ଷ।
KJV
9. When I cry [unto thee,] then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
AMP
9. Then shall my enemies turn back in the day that I cry out; this I know, for God is for me. [Rom. 8:31.]
KJVP
YLT
9. Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
ASV
9. Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
WEB
9. Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
NASB
9. My wanderings you have noted; are my tears not stored in your vial, recorded in your book?
ESV
9. Then my enemies will turn back in the day when I call. This I know, that God is for me.
RV
9. Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me.
RSV
9. Then my enemies will be turned back in the day when I call. This I know, that God is for me.
NKJV
9. When I cry out [to You,] Then my enemies will turn back; This I know, because God [is] for me.
MKJV
9. When I cry, then my enemies will be turned back. This I know, for God is with me.
AKJV
9. When I cry to you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
NRSV
9. Then my enemies will retreat in the day when I call. This I know, that God is for me.
NIV
9. Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me.
NIRV
9. My enemies will turn back when I call out to you for help. Then I will know that God is on my side.
NLT
9. My enemies will retreat when I call to you for help. This I know: God is on my side!
MSG
GNB
NET
ERVEN