ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
17. ରକ୍ଷାର୍ଥେ ଅଶ୍ଵ ମିଥ୍ୟା; କିଅବା ସେ ଆପଣା ମହାବଳ ଦ୍ଵାରା କାହାକୁ ରକ୍ଷା କରି ପାରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
17. ରକ୍ଷାର୍ଥେ ଅଶ୍ୱ ମିଥ୍ୟା; କିଅବା ସେ ଆପଣା ମହାବଳ ଦ୍ୱାରା କାହାକୁ ରକ୍ଷା କରି ପାରିବ ନାହିଁ।



KJV
17. An horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.

AMP
17. A horse is devoid of value for victory; neither does he deliver any by his great power.

KJVP

YLT
17. A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.

ASV
17. A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.

WEB
17. A horse is a vain thing for safety, Neither does he deliver any by his great power.

NASB
17. Useless is the horse for safety; its great strength, no sure escape.

ESV
17. The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue.

RV
17. An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power.

RSV
17. The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.

NKJV
17. A horse [is] a vain hope for safety; Neither shall it deliver [any] by its great strength.

MKJV
17. A horse is a vain thing for safety; neither shall he deliver by his great strength.

AKJV
17. An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.

NRSV
17. The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.

NIV
17. A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.

NIRV
17. People can't trust a horse to save them either. Though it is very strong, it can't save them.

NLT
17. Don't count on your warhorse to give you victory-- for all its strength, it cannot save you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
  • ରକ୍ଷାର୍ଥେ ଅଶ୍ଵ ମିଥ୍ୟା; କିଅବା ସେ ଆପଣା ମହାବଳ ଦ୍ଵାରା କାହାକୁ ରକ୍ଷା କରି ପାରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ରକ୍ଷାର୍ଥେ ଅଶ୍ୱ ମିଥ୍ୟା; କିଅବା ସେ ଆପଣା ମହାବଳ ଦ୍ୱାରା କାହାକୁ ରକ୍ଷା କରି ପାରିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
  • AMP

    A horse is devoid of value for victory; neither does he deliver any by his great power.
  • YLT

    A false thing is the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
  • ASV

    A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
  • WEB

    A horse is a vain thing for safety, Neither does he deliver any by his great power.
  • NASB

    Useless is the horse for safety; its great strength, no sure escape.
  • ESV

    The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue.
  • RV

    An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power.
  • RSV

    The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
  • NKJV

    A horse is a vain hope for safety; Neither shall it deliver any by its great strength.
  • MKJV

    A horse is a vain thing for safety; neither shall he deliver by his great strength.
  • AKJV

    An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
  • NRSV

    The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
  • NIV

    A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.
  • NIRV

    People can't trust a horse to save them either. Though it is very strong, it can't save them.
  • NLT

    Don't count on your warhorse to give you victory-- for all its strength, it cannot save you.
Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References