ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
1. ଆରୋହଣ-ଗୀତ ମୋʼ ଯୌବନଠାରୁ ସେମାନେ ଅନେକ ଥର ମୋତେ କ୍ଳେଶ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ଇସ୍ରାଏଲ ଏବେ କହୁନ୍ତୁ;

IRVOR
1. “ମୋ’ ଯୌବନଠାରୁ ମୋ’ର ଶତ୍ରୁମାନେ ଅନେକ ଥର ମୋତେ କ୍ଳେଶ ଦେଇଅଛନ୍ତି,” ଇସ୍ରାଏଲ ଏବେ କୁହନ୍ତୁ;



KJV
1. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:

AMP
1. A Song of Ascents. MANY A time and much have they afflicted me from my youth up--let Israel now say--

KJVP

YLT
1. A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:

ASV
1. Many a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say,

WEB
1. A Song of Ascents. Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,

NASB
1. A song of ascents. I Much have they oppressed me from my youth, now let Israel say.

ESV
1. A SONG OF ASCENTS. "Greatly have they afflicted me from my youth"- let Israel now say-

RV
1. Many a time have they afflicted me from my youth up, let Israel now say;

RSV
1. A Song of Ascents. "Sorely have they afflicted me from my youth," let Israel now say --

NKJV
1. A Song of Ascents. "Many a time they have afflicted me from my youth," Let Israel now say --

MKJV
1. A Song of degrees. Many times they have afflicted me from my youth, Israel may now say;

AKJV
1. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:

NRSV
1. "Often have they attacked me from my youth"-- let Israel now say--

NIV
1. [A song of ascents.] They have greatly oppressed me from my youth-- let Israel say--

NIRV
1. A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. Here is what Israel should say. Many times my enemies have beaten me down ever since I was a young nation.

NLT
1. From my earliest youth my enemies have persecuted me. Let all Israel repeat this:

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 8 Verses, Selected Verse 1 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ଆରୋହଣ-ଗୀତ ମୋʼ ଯୌବନଠାରୁ ସେମାନେ ଅନେକ ଥର ମୋତେ କ୍ଳେଶ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ଇସ୍ରାଏଲ ଏବେ କହୁନ୍ତୁ;
  • IRVOR

    “ମୋ’ ଯୌବନଠାରୁ ମୋ’ର ଶତ୍ରୁମାନେ ଅନେକ ଥର ମୋତେ କ୍ଳେଶ ଦେଇଅଛନ୍ତି,” ଇସ୍ରାଏଲ ଏବେ କୁହନ୍ତୁ;
  • KJV

    Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
  • AMP

    A Song of Ascents. MANY A time and much have they afflicted me from my youth up--let Israel now say--
  • YLT

    A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
  • ASV

    Many a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say,
  • WEB

    A Song of Ascents. Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
  • NASB

    A song of ascents. I Much have they oppressed me from my youth, now let Israel say.
  • ESV

    A SONG OF ASCENTS. "Greatly have they afflicted me from my youth"- let Israel now say-
  • RV

    Many a time have they afflicted me from my youth up, let Israel now say;
  • RSV

    A Song of Ascents. "Sorely have they afflicted me from my youth," let Israel now say --
  • NKJV

    A Song of Ascents. "Many a time they have afflicted me from my youth," Let Israel now say --
  • MKJV

    A Song of degrees. Many times they have afflicted me from my youth, Israel may now say;
  • AKJV

    Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
  • NRSV

    "Often have they attacked me from my youth"-- let Israel now say--
  • NIV

    A song of ascents. They have greatly oppressed me from my youth-- let Israel say--
  • NIRV

    A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. Here is what Israel should say. Many times my enemies have beaten me down ever since I was a young nation.
  • NLT

    From my earliest youth my enemies have persecuted me. Let all Israel repeat this:
Total 8 Verses, Selected Verse 1 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References