ORV
45. ଆଉ, ମୁଁ ସ୍ଵଚ୍ଛନ୍ଦରେ ଗମନାଗମନ କରିବି; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବିଧାନସବୁ ଖୋଜିଅଛି ।
IRVOR
45. ଆଉ, ମୁଁ ସ୍ୱଚ୍ଛନ୍ଦରେ ଗମନାଗମନ କରିବି; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବିଧାନସବୁ ଖୋଜିଅଛି।
KJV
45. And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
AMP
45. And I will walk at liberty and at ease, for I have sought and inquired for [and desperately required] Your precepts.
KJVP
YLT
45. And I walk habitually in a broad place, For Thy precepts I have sought.
ASV
45. And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
WEB
45. I will walk in liberty, For I have sought your precepts.
NASB
45. I will walk freely in an open space because I cherish your precepts.
ESV
45. and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts.
RV
45. And I will walk at liberty; for I have sought thy precepts.
RSV
45. and I shall walk at liberty, for I have sought thy precepts.
NKJV
45. And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.
MKJV
45. And I will always walk in a broad place; for I seek Your Commandments.
AKJV
45. And I will walk at liberty: for I seek your precepts.
NRSV
45. I shall walk at liberty, for I have sought your precepts.
NIV
45. I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts.
NIRV
45. I will lead a full and happy life, because I've tried to obey your rules.
NLT
45. I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments.
MSG
GNB
NET
ERVEN