ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
19. ତେବେ ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ସଙ୍କଟ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ କାକୁକ୍ତି କରନ୍ତି, ତହିଁରେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ଦୁର୍ଦ୍ଦଶାରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ତ୍ରାଣ କରନ୍ତି ।

IRVOR
19. ତେବେ ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ସଙ୍କଟ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ କାକୂକ୍ତି କରନ୍ତି, ତହିଁରେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ଦୁର୍ଦ୍ଦଶାରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ତ୍ରାଣ କରନ୍ତି।



KJV
19. Then they cry unto the LORD in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses.

AMP
19. Then they cry to the Lord in their trouble, and He delivers them out of their distresses.

KJVP

YLT
19. And cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them,

ASV
19. Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses.

WEB
19. Then they cry to Yahweh in their trouble, He saves them out of their distresses.

NASB
19. In their distress they cried to the LORD, who saved them in their peril,

ESV
19. Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.

RV
19. Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.

RSV
19. Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress;

NKJV
19. Then they cried out to the LORD in their trouble, [And] He saved them out of their distresses.

MKJV
19. Then they cry to Jehovah in their distress, and He saves them out of their troubles.

AKJV
19. Then they cry to the LORD in their trouble, and he saves them out of their distresses.

NRSV
19. Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress;

NIV
19. Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.

NIRV
19. Then they cried out to the Lord because of their problems. And he saved them from their troubles.

NLT
19. "LORD, help!" they cried in their trouble, and he saved them from their distress.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 19 / 43
  • ତେବେ ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ସଙ୍କଟ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ କାକୁକ୍ତି କରନ୍ତି, ତହିଁରେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ଦୁର୍ଦ୍ଦଶାରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ତ୍ରାଣ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତେବେ ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ସଙ୍କଟ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ କାକୂକ୍ତି କରନ୍ତି, ତହିଁରେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ଦୁର୍ଦ୍ଦଶାରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ତ୍ରାଣ କରନ୍ତି।
  • KJV

    Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
  • AMP

    Then they cry to the Lord in their trouble, and He delivers them out of their distresses.
  • YLT

    And cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them,
  • ASV

    Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses.
  • WEB

    Then they cry to Yahweh in their trouble, He saves them out of their distresses.
  • NASB

    In their distress they cried to the LORD, who saved them in their peril,
  • ESV

    Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
  • RV

    Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
  • RSV

    Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress;
  • NKJV

    Then they cried out to the LORD in their trouble, And He saved them out of their distresses.
  • MKJV

    Then they cry to Jehovah in their distress, and He saves them out of their troubles.
  • AKJV

    Then they cry to the LORD in their trouble, and he saves them out of their distresses.
  • NRSV

    Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress;
  • NIV

    Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
  • NIRV

    Then they cried out to the Lord because of their problems. And he saved them from their troubles.
  • NLT

    "LORD, help!" they cried in their trouble, and he saved them from their distress.
Total 43 Verses, Selected Verse 19 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References