ORV
23. ତାହାର ସ୍ଵାମୀ ଦେଶୀୟ ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ନଗର-ଦ୍ଵାରରେ ବସିବା ବେଳେ ଚିହ୍ନାଯାଏ ।
IRVOR
23. ତାହାର ସ୍ୱାମୀ ଦେଶୀୟ ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ନଗର-ଦ୍ୱାରରେ ବସିବା ବେଳେ ଚିହ୍ନାଯାଏ।
KJV
23. Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
AMP
23. Her husband is known in the [city's] gates, when he sits among the elders of the land. [Prov. 12:4.]
KJVP
YLT
23. Known in the gates is her husband, In his sitting with elders of the land.
ASV
23. Her husband is known in the gates, When he sitteth among the elders of the land.
WEB
23. Her husband is respected in the gates, When he sits among the elders of the land.
NASB
23. Her husband is prominent at the city gates as he sits with the elders of the land.
ESV
23. Her husband is known in the gates when he sits among the elders of the land.
RV
23. Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
RSV
23. Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
NKJV
23. Her husband is known in the gates, When he sits among the elders of the land.
MKJV
23. Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
AKJV
23. Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
NRSV
23. Her husband is known in the city gates, taking his seat among the elders of the land.
NIV
23. Her husband is respected at the city gate, where he takes his seat among the elders of the land.
NIRV
23. Her husband is respected at the city gate. There he takes his seat among the elders of the land.
NLT
23. Her husband is well known at the city gates, where he sits with the other civic leaders.
MSG
GNB
NET
ERVEN