ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହିତୋପଦେଶ
ORV
21. ଯେ ପିଲାଦିନୁ ଆପଣା ଦାସକୁ ଗେହ୍ଲା କରି ପାଳେ, ଶେଷରେ ସେହି ଦାସ ତାହାର ପୁତ୍ର ହୋଇ ଉଠେ ।

IRVOR
21. ଯେ ପିଲାଦିନୁ ଆପଣା ଦାସକୁ ଗେହ୍ଲା କରି ପାଳେ, ଶେଷରେ ସେହି ଦାସ ତାହାର ପୁତ୍ର ହୋଇ ଉଠେ।



KJV
21. He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become [his] son at the length.

AMP
21. He who pampers his servant from childhood will have him expecting the rights of a son afterward.

KJVP

YLT
21. Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.

ASV
21. He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.

WEB
21. He who pampers his servant from youth Will have him become a son in the end.

NASB
21. If a man pampers his servant from childhood, he will turn out to be stubborn.

ESV
21. Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.

RV
21. He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.

RSV
21. He who pampers his servant from childhood, will in the end find him his heir.

NKJV
21. He who pampers his servant from childhood Will have him as a son in the end.

MKJV
21. He pampering his servant from youth, that one in his latter days shall be his successor.

AKJV
21. He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.

NRSV
21. A slave pampered from childhood will come to a bad end.

NIV
21. If a man pampers his servant from youth, he will bring grief in the end.

NIRV
21. If you spoil your servant while he is young, he will bring you sorrow later on.

NLT
21. A servant pampered from childhood will become a rebel.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 27 Verses, Selected Verse 21 / 27
  • ଯେ ପିଲାଦିନୁ ଆପଣା ଦାସକୁ ଗେହ୍ଲା କରି ପାଳେ, ଶେଷରେ ସେହି ଦାସ ତାହାର ପୁତ୍ର ହୋଇ ଉଠେ ।
  • IRVOR

    ଯେ ପିଲାଦିନୁ ଆପଣା ଦାସକୁ ଗେହ୍ଲା କରି ପାଳେ, ଶେଷରେ ସେହି ଦାସ ତାହାର ପୁତ୍ର ହୋଇ ଉଠେ।
  • KJV

    He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
  • AMP

    He who pampers his servant from childhood will have him expecting the rights of a son afterward.
  • YLT

    Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, At his latter end also he is continuator.
  • ASV

    He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
  • WEB

    He who pampers his servant from youth Will have him become a son in the end.
  • NASB

    If a man pampers his servant from childhood, he will turn out to be stubborn.
  • ESV

    Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.
  • RV

    He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
  • RSV

    He who pampers his servant from childhood, will in the end find him his heir.
  • NKJV

    He who pampers his servant from childhood Will have him as a son in the end.
  • MKJV

    He pampering his servant from youth, that one in his latter days shall be his successor.
  • AKJV

    He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
  • NRSV

    A slave pampered from childhood will come to a bad end.
  • NIV

    If a man pampers his servant from youth, he will bring grief in the end.
  • NIRV

    If you spoil your servant while he is young, he will bring you sorrow later on.
  • NLT

    A servant pampered from childhood will become a rebel.
Total 27 Verses, Selected Verse 21 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References