ORV
12. ସୁବର୍ଣ୍ଣ କର୍ଣ୍ଣକୁଣ୍ତଳ ଓ ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣର ଅଳଙ୍କାର ଯେପରି, ମନୋଯୋଗକାରୀ କର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରତି ଜ୍ଞାନବାନ ଭର୍ତ୍ସନାକାରୀ ସେପରି ।
IRVOR
12. ସୁବର୍ଣ୍ଣ କର୍ଣ୍ଣକୁଣ୍ଡଳ ଓ ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣର ଅଳଙ୍କାର ଯେପରି, ମନୋଯୋଗକାରୀ କର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରତି ଜ୍ଞାନବାନ ଭର୍ତ୍ସନାକାରୀ ସେପରି।
KJV
12. [As] an earring of gold, and an ornament of fine gold, [so is] a wise reprover upon an obedient ear.
AMP
12. Like an earring or nose ring of gold or an ornament of fine gold is a wise reprover to an ear that listens and obeys.
KJVP
YLT
12. A ring of gold, and an ornament of pure gold, [Is] the wise reprover to an attentive ear.
ASV
12. As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, So is a wise reprover upon an obedient ear.
WEB
12. As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, So is a wise reprover to an obedient ear.
NASB
12. Like a golden earring, or a necklace of fine gold, is a wise reprover to an obedient ear.
ESV
12. Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear.
RV
12. {cf15i As} an earring of gold, and an ornament of fine gold, {cf15i so is} a wise reprover upon an obedient ear.
RSV
12. Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear.
NKJV
12. [Like] an earring of gold and an ornament of fine gold [Is] a wise rebuker to an obedient ear.
MKJV
12. As a ring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon a hearing ear.
AKJV
12. As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover on an obedient ear.
NRSV
12. Like a gold ring or an ornament of gold is a wise rebuke to a listening ear.
NIV
12. Like an ear-ring of gold or an ornament of fine gold is a wise man's rebuke to a listening ear.
NIRV
12. A wise person's warning to a listening ear is like a gold earring or jewelry made of fine gold.
NLT
12. To one who listens, valid criticism is like a gold earring or other gold jewelry.
MSG
GNB
NET
ERVEN