ORV
34. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟରେ ଶୟନକାରୀ କିଅବା ଜାହାଜର ମାସ୍ତୁଲ ଉପରେ ଶୟନକାରୀ ଲୋକ ତୁଲ୍ୟ ହେବ ।
IRVOR
34. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟରେ ଶୟନକାରୀ କିଅବା ଜାହାଜର ମାସ୍ତୁଲ ଉପରେ ଶୟନକାରୀ ଲୋକ ତୁଲ୍ୟ ହେବ।
KJV
34. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
AMP
34. Yes, you will be [as unsteady] as he who lies down in the midst of the sea, and [as open to disaster] as he who lies upon the top of a mast.
KJVP
YLT
34. And thou hast been as one lying down in the heart of the sea, And as one lying down on the top of a mast.
ASV
34. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, Or as he that lieth upon the top of a mast.
WEB
34. Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea, Or as he who lies on top of the rigging:
NASB
34. You are like one now lying in the depths of the sea, now sprawled at the top of the mast.
ESV
34. You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.
RV
34. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
RSV
34. You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.
NKJV
34. Yes, you will be like one who lies down in the midst of the sea, Or like one who lies at the top of the mast, [saying:]
MKJV
34. Yes, you shall be as one who lies down in the middle of the sea, or as one who lies upon the top of a mast,
AKJV
34. Yes, you shall be as he that lies down in the middle of the sea, or as he that lies on the top of a mast.
NRSV
34. You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.
NIV
34. You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.
NIRV
34. You will feel like someone sleeping on the ocean. You will think you are lying among the ropes in a boat.
NLT
34. You will stagger like a sailor tossed at sea, clinging to a swaying mast.
MSG
GNB
NET
ERVEN