ORV
12. ପୁଣି ଅଧର୍ମ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାରୁ ଅଧିକାଂଶ ଲୋକଙ୍କର ପ୍ରେମ ଶୀତଳ ହୋଇଯିବ ।
IRVOR
12. ପୁଣି, ଅଧର୍ମ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାରୁ ଅଧିକାଂଶ ଲୋକଙ୍କର ପ୍ରେମ ଶୀତଳ ହୋଇଯିବ ।
KJV
12. {SCJ}And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. {SCJ.}
AMP
12. And the love of the great body of people will grow cold because of the multiplied lawlessness and iniquity,
KJVP
YLT
12. and because of the abounding of the lawlessness, the love of the many shall become cold;
ASV
12. And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.
WEB
12. Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold.
NASB
12. and because of the increase of evildoing, the love of many will grow cold.
ESV
12. And because lawlessness will be increased, the love of many will grow cold.
RV
12. And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.
RSV
12. And because wickedness is multiplied, most men's love will grow cold.
NKJV
12. "And because lawlessness will abound, the love of many will grow cold.
MKJV
12. And because iniquity shall abound, the love of many will become cold.
AKJV
12. And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.
NRSV
12. And because of the increase of lawlessness, the love of many will grow cold.
NIV
12. Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,
NIRV
12. Because evil will grow, most people's love will grow cold.
NLT
12. Sin will be rampant everywhere, and the love of many will grow cold.
MSG
GNB
NET
ERVEN