ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
46. ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ବିଦାୟ ନେଲା ଉତ୍ତାରେ ସେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପର୍ବତକୁ ଗଲେ ।

IRVOR
46. ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ବିଦାୟ ନେଲା ଉତ୍ତାରେ ଯୀଶୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପର୍ବତକୁ ଗଲେ ।



KJV
46. And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

AMP
46. And after He had taken leave of them, He went off into the hills to pray.

KJVP

YLT
46. and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.

ASV
46. And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.

WEB
46. After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.

NASB
46. And when he had taken leave of them, he went off to the mountain to pray.

ESV
46. And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.

RV
46. And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.

RSV
46. And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.

NKJV
46. And when He had sent them away, He departed to the mountain to pray.

MKJV
46. And taking leave of them, He went away to the mountain to pray.

AKJV
46. And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

NRSV
46. After saying farewell to them, he went up on the mountain to pray.

NIV
46. After leaving them, he went up on a mountainside to pray.

NIRV
46. After leaving them, he went up on a mountainside to pray.

NLT
46. After telling everyone good-bye, he went up into the hills by himself to pray.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 56 Verses, Selected Verse 46 / 56
  • ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ବିଦାୟ ନେଲା ଉତ୍ତାରେ ସେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପର୍ବତକୁ ଗଲେ ।
  • IRVOR

    ସେମାନଙ୍କଠାରୁ ବିଦାୟ ନେଲା ଉତ୍ତାରେ ଯୀଶୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପର୍ବତକୁ ଗଲେ ।
  • KJV

    And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
  • AMP

    And after He had taken leave of them, He went off into the hills to pray.
  • YLT

    and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.
  • ASV

    And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
  • WEB

    After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.
  • NASB

    And when he had taken leave of them, he went off to the mountain to pray.
  • ESV

    And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.
  • RV

    And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
  • RSV

    And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.
  • NKJV

    And when He had sent them away, He departed to the mountain to pray.
  • MKJV

    And taking leave of them, He went away to the mountain to pray.
  • AKJV

    And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
  • NRSV

    After saying farewell to them, he went up on the mountain to pray.
  • NIV

    After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
  • NIRV

    After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
  • NLT

    After telling everyone good-bye, he went up into the hills by himself to pray.
Total 56 Verses, Selected Verse 46 / 56
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References