ORV
10. କାରଣ ସେ ଅନେକ ଲୋକଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥ କରିବାରୁ ପୀଡ଼ିତମାନେ ସମସ୍ତେ ତାହାଙ୍କୁ ସ୍ପର୍ଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ମାଡ଼ିପଡ଼ୁ ଥିଲେ ।
IRVOR
10. କାରଣ ସେ ଅନେକ ଲୋକଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥ କରିବାରୁ ପୀଡ଼ିତମାନେ ସମସ୍ତେ ତାହାଙ୍କୁ ସ୍ପର୍ଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ମାଡ଼ିପଡ଼ୁଥିଲେ ।
KJV
10. For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
AMP
10. For He had healed so many that all who had distressing bodily diseases kept falling upon Him and pressing upon Him in order that they might touch Him.
KJVP
YLT
10. for he did heal many, so that they threw themselves on him, in order to touch him -- as many as had plagues;
ASV
10. for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
WEB
10. For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
NASB
10. He had cured many and, as a result, those who had diseases were pressing upon him to touch him.
ESV
10. for he had healed many, so that all who had diseases pressed around him to touch him.
RV
10. for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
RSV
10. for he had healed many, so that all who had diseases pressed upon him to touch him.
NKJV
10. For He healed many, so that as many as had afflictions pressed about Him to touch Him.
MKJV
10. For He had healed many, so that they pressed on Him in order to touch Him, as many as had plagues.
AKJV
10. For he had healed many; so that they pressed on him for to touch him, as many as had plagues.
NRSV
10. for he had cured many, so that all who had diseases pressed upon him to touch him.
NIV
10. For he had healed many, so that those with diseases were pushing forward to touch him.
NIRV
10. Jesus had healed many people. So those who were sick were pushing forward to touch him.
NLT
10. He had healed many people that day, so all the sick people eagerly pushed forward to touch him.
MSG
GNB
NET
ERVEN