ORV
5. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ଆଉ କୌଣସି ଉତ୍ତର ଦେଲେ ନାହିଁ, ସେଥିରେ ପୀଲାତ ଚମତ୍କୃତ ହେଲେ ।
IRVOR
5. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ଆଉ କୌଣସି ଉତ୍ତର ଦେଲେ ନାହିଁ, ସେଥିରେ ପୀଲାତ ଚମତ୍କୃତ ହେଲେ । (ମାଥିଉ 27:15-26; ଲୂକ 23:13-25; ଯୋହନ 18:39—19:16)
KJV
5. But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
AMP
5. But Jesus made no further answer at all, so that Pilate wondered and marveled. [Isa. 53:7.]
KJVP
YLT
5. and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
ASV
5. But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.
WEB
5. But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
NASB
5. Jesus gave him no further answer, so that Pilate was amazed.
ESV
5. But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed.
RV
5. But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
RSV
5. But Jesus made no further answer, so that Pilate wondered.
NKJV
5. But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.
MKJV
5. But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.
AKJV
5. But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.
NRSV
5. But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
NIV
5. But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.
NIRV
5. But Jesus still did not reply. Pilate was amazed.
NLT
5. But Jesus said nothing, much to Pilate's surprise.
MSG
GNB
NET
ERVEN