ORV
16. ତହିଁରେ ଶିଷ୍ୟମାନେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ନଗରରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ, ପୁଣି ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଯେପରି କହିଥିଲେ, ସେହିପରି ଦେଖି ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ ।
IRVOR
16. ତହିଁରେ ଶିଷ୍ୟମାନେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ନଗରରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ, ପୁଣି, ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଯେପରି କହିଥିଲେ, ସେହିପରି ଦେଖି ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ ।
KJV
16. And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
AMP
16. Then the disciples set out and came to the city and found [everything] just as He had told them; and they prepared the Passover.
KJVP
YLT
16. And his disciples went forth, and came to the city, and found as he said to them, and they made ready the passover.
ASV
16. And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
WEB
16. His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
NASB
16. The disciples then went off, entered the city, and found it just as he had told them; and they prepared the Passover.
ESV
16. And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
RV
16. And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
RSV
16. And the disciples set out and went to the city, and found it as he had told them; and they prepared the passover.
NKJV
16. So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.
MKJV
16. And His disciples went out and came into the city and found it as He had said to them. And they made the passover ready.
AKJV
16. And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
NRSV
16. So the disciples set out and went to the city, and found everything as he had told them; and they prepared the Passover meal.
NIV
16. The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
NIRV
16. The disciples left and went into the city. They found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover meal.
NLT
16. So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
MSG
GNB
NET
ERVEN