ORV
16. ଏଥିରେ ସେମାନେ ଶୀଘ୍ର ଯାଇ ଅନ୍ଵେଷଣ କରି ମରୀୟମ ଓ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ, ପୁଣି ଗୁହାଳକୁଣ୍ତରେ ଶିଶୁଙ୍କୁ ଶୋଇଥିବା ଦେଖିଲେ ।
IRVOR
16. ଏଥିରେ ସେମାନେ ଶୀଘ୍ର ଯାଇ, ଅନ୍ୱେଷଣ କରି, ମରିୟମ ଓ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ, ପୁଣି, ଗୁହାଳକୁଣ୍ଡରେ ଶିଶୁଙ୍କୁ ଶୋଇଥିବା ଦେଖିଲେ ।
KJV
16. And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
AMP
16. So they went with haste and [by searching] found Mary and Joseph, and the Baby lying in a manger.
KJVP
YLT
16. And they came, having hasted, and found both Mary, and Joseph, and the babe lying in the manger,
ASV
16. And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.
WEB
16. They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough.
NASB
16. So they went in haste and found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger.
ESV
16. And they went with haste and found Mary and Joseph, and the baby lying in a manger.
RV
16. And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.
RSV
16. And they went with haste, and found Mary and Joseph, and the babe lying in a manger.
NKJV
16. And they came with haste and found Mary and Joseph, and the Babe lying in a manger.
MKJV
16. And hurrying they came and sought out both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.
AKJV
16. And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
NRSV
16. So they went with haste and found Mary and Joseph, and the child lying in the manger.
NIV
16. So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
NIRV
16. So they hurried off and found Mary and Joseph and the baby. The baby was lying in the manger.
NLT
16. They hurried to the village and found Mary and Joseph. And there was the baby, lying in the manger.
MSG
GNB
NET
ERVEN