ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
54. ତାହାଙ୍କ ମୁଖର କୌଣସି କଥା ଧରିବା ନିମନ୍ତେ ଫାନ୍ଦ ପାତି ତାହାଙ୍କୁ ଅନେକ ବିଷୟରେ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।

IRVOR
54. ତାହାଙ୍କ ମୁଖର କୌଣସି କଥା ଧରିବା ନିମନ୍ତେ ଫାନ୍ଦ ପକାଇ ତାହାଙ୍କୁ ଅନେକ ବିଷୟରେ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।



KJV
54. Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

AMP
54. laying in wait for Him, seeking to catch something out of His mouth [fig., to catch Him in something He might say], so that they should bring charges against Him.

KJVP

YLT
54. laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

ASV
54. laying wait for him, to catch something out of his mouth.

WEB
54. lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.

NASB
54. for they were plotting to catch him at something he might say.

ESV
54. lying in wait for him, to catch him in something he might say.

RV
54. laying wait for him, to catch something out of his mouth.

RSV
54. lying in wait for him, to catch at something he might say.

NKJV
54. lying in wait for Him, and seeking to catch Him in something He might say, that they might accuse Him.

MKJV
54. lying in ambush for Him, and seeking to catch something out of His mouth, so that they might accuse Him.

AKJV
54. Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

NRSV
54. lying in wait for him, to catch him in something he might say.

NIV
54. waiting to catch him in something he might say.

NIRV
54. They set traps for him. They wanted to catch him in something he might say.

NLT
54. They wanted to trap him into saying something they could use against him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 54 Verses, Selected Verse 54 / 54
  • ତାହାଙ୍କ ମୁଖର କୌଣସି କଥା ଧରିବା ନିମନ୍ତେ ଫାନ୍ଦ ପାତି ତାହାଙ୍କୁ ଅନେକ ବିଷୟରେ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • IRVOR

    ତାହାଙ୍କ ମୁଖର କୌଣସି କଥା ଧରିବା ନିମନ୍ତେ ଫାନ୍ଦ ପକାଇ ତାହାଙ୍କୁ ଅନେକ ବିଷୟରେ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • KJV

    Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
  • AMP

    laying in wait for Him, seeking to catch something out of His mouth fig., to catch Him in something He might say, so that they should bring charges against Him.
  • YLT

    laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
  • ASV

    laying wait for him, to catch something out of his mouth.
  • WEB

    lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.
  • NASB

    for they were plotting to catch him at something he might say.
  • ESV

    lying in wait for him, to catch him in something he might say.
  • RV

    laying wait for him, to catch something out of his mouth.
  • RSV

    lying in wait for him, to catch at something he might say.
  • NKJV

    lying in wait for Him, and seeking to catch Him in something He might say, that they might accuse Him.
  • MKJV

    lying in ambush for Him, and seeking to catch something out of His mouth, so that they might accuse Him.
  • AKJV

    Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
  • NRSV

    lying in wait for him, to catch him in something he might say.
  • NIV

    waiting to catch him in something he might say.
  • NIRV

    They set traps for him. They wanted to catch him in something he might say.
  • NLT

    They wanted to trap him into saying something they could use against him.
Total 54 Verses, Selected Verse 54 / 54
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References