ORV
7. ତହିଁରେ ଯିହୋଶୂୟ ଓ ତାଙ୍କ ସହିତ ସମସ୍ତ ଯୋଦ୍ଧା ଓ ମହାବିକ୍ରମଶାଳୀ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଗିଲ୍ଗଲ୍ରୁ ଯାତ୍ରା କଲେ ।
IRVOR
7. ତହିଁରେ ଯିହୋଶୂୟ ଓ ତାଙ୍କ ସହିତ ସମସ୍ତ ଯୋଦ୍ଧା ଓ ମହାବିକ୍ରମଶାଳୀ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଗିଲ୍ଗଲ୍ରୁ ଯାତ୍ରା କଲେ।
KJV
7. So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
AMP
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the warriors with him and all the mighty men of valor.
KJVP
YLT
7. And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.
ASV
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
WEB
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
NASB
7. So Joshua marched up from Gilgal with his picked troops and the rest of his soldiers.
ESV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
RV
7. So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
RSV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
NKJV
7. So Joshua ascended from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
MKJV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of war.
AKJV
7. So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
NRSV
7. So Joshua went up from Gilgal, he and all the fighting force with him, all the mighty warriors.
NIV
7. So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men.
NIRV
7. So Joshua marched up from Gilgal with his whole army. The army included all of his best fighting men.
NLT
7. So Joshua and his entire army, including his best warriors, left Gilgal and set out for Gibeon.
MSG
GNB
NET
ERVEN