ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
52. ଏଥିରେ ଯିହୁଦୀମାନେ ପରସ୍ପର ବାଗ୍ଯୁଦ୍ଧ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଏ କିପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ମାଂସ ଖାଇବାକୁ ଦେଇ ପାରେ?

IRVOR
52. ଏଥିରେ ଯିହୂଦୀମାନେ ପରସ୍ପର ବାଗ୍‍ଯୁଦ୍ଧ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଏ କିପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ମାଂସ ଖାଇବାକୁ ଦେଇ ପାରେ ?



KJV
52. The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?

AMP
52. Then the Jews angrily contended with one another, saying, How is He able to give us His flesh to eat?

KJVP

YLT
52. The Jews, therefore, were striving with one another, saying, `How is this one able to give us [his] flesh to eat?`

ASV
52. The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?

WEB
52. The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

NASB
52. The Jews quarreled among themselves, saying, "How can this man give us (his) flesh to eat?"

ESV
52. The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

RV
52. The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?

RSV
52. The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

NKJV
52. The Jews therefore quarreled among themselves, saying, "How can this [Man] give us [His] flesh to eat?"

MKJV
52. Then the Jews argued with one another, saying, How can this man give us his flesh to eat?

AKJV
52. The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?

NRSV
52. The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

NIV
52. Then the Jews began to argue sharply among themselves, "How can this man give us his flesh to eat?"

NIRV
52. Then the Jews began to argue sharply among themselves. They said, "How can this man give us his body to eat?"

NLT
52. Then the people began arguing with each other about what he meant. "How can this man give us his flesh to eat?" they asked.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 71 Verses, Selected Verse 52 / 71
  • ଏଥିରେ ଯିହୁଦୀମାନେ ପରସ୍ପର ବାଗ୍ଯୁଦ୍ଧ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଏ କିପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ମାଂସ ଖାଇବାକୁ ଦେଇ ପାରେ?
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ଯିହୂଦୀମାନେ ପରସ୍ପର ବାଗ୍‍ଯୁଦ୍ଧ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଏ କିପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ମାଂସ ଖାଇବାକୁ ଦେଇ ପାରେ ?
  • KJV

    The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
  • AMP

    Then the Jews angrily contended with one another, saying, How is He able to give us His flesh to eat?
  • YLT

    The Jews, therefore, were striving with one another, saying, `How is this one able to give us his flesh to eat?`
  • ASV

    The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
  • WEB

    The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
  • NASB

    The Jews quarreled among themselves, saying, "How can this man give us (his) flesh to eat?"
  • ESV

    The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
  • RV

    The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
  • RSV

    The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
  • NKJV

    The Jews therefore quarreled among themselves, saying, "How can this Man give us His flesh to eat?"
  • MKJV

    Then the Jews argued with one another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
  • AKJV

    The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
  • NRSV

    The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
  • NIV

    Then the Jews began to argue sharply among themselves, "How can this man give us his flesh to eat?"
  • NIRV

    Then the Jews began to argue sharply among themselves. They said, "How can this man give us his body to eat?"
  • NLT

    Then the people began arguing with each other about what he meant. "How can this man give us his flesh to eat?" they asked.
Total 71 Verses, Selected Verse 52 / 71
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References