ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
45. ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରରେ ଲିଖିତ ଅଛି, ସମସ୍ତେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ କର୍ତ୍ତୃକ ଶିକ୍ଷାପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ । ଯେକେହି ପିତାଙ୍କଠାରୁ ଶ୍ରବଣ କରି ଶିକ୍ଷା ଲାଭ କରିଅଛି, ସେ ମୋʼ ନିକଟକୁ ଆସେ ।

IRVOR
45. ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରରେ ଲିଖିତ ଅଛି, ସମସ୍ତେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଶିକ୍ଷା ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ । ଯେ କେହି ପିତାଙ୍କଠାରୁ ଶ୍ରବଣ କରି ଶିକ୍ଷା ଲାଭ କରିଅଛି, ସେ ମୋ' ନିକଟକୁ ଆସେ ।



KJV
45. {SCJ}It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. {SCJ.}

AMP
45. It is written in [the book of] the Prophets, And they shall all be taught of God [have Him in person for their Teacher]. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to Me--[Isa. 54:13.]

KJVP

YLT
45. it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me;

ASV
45. It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.

WEB
45. It is written in the prophets, 'They will all be taught by God.' Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me.

NASB
45. It is written in the prophets: 'They shall all be taught by God.' Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me.

ESV
45. It is written in the Prophets, 'And they will all be taught by God.' Everyone who has heard and learned from the Father comes to me-

RV
45. It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.

RSV
45. It is written in the prophets, `And they shall all be taught by God.' Every one who has heard and learned from the Father comes to me.

NKJV
45. "It is written in the prophets, 'And they shall all be taught by God.' Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me.

MKJV
45. It is written in the Prophets, "And they shall all be taught of God." Therefore everyone who hears and learns from the Father comes to Me.

AKJV
45. It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes to me.

NRSV
45. It is written in the prophets, 'And they shall all be taught by God.' Everyone who has heard and learned from the Father comes to me.

NIV
45. It is written in the Prophets:`They will all be taught by God.' Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.

NIRV
45. "It is written in the Prophets, 'God will teach all of them.'--(Isaiah 54:13) Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.

NLT
45. As it is written in the Scriptures, 'They will all be taught by God.' Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 71 Verses, Selected Verse 45 / 71
  • ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରରେ ଲିଖିତ ଅଛି, ସମସ୍ତେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ କର୍ତ୍ତୃକ ଶିକ୍ଷାପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ । ଯେକେହି ପିତାଙ୍କଠାରୁ ଶ୍ରବଣ କରି ଶିକ୍ଷା ଲାଭ କରିଅଛି, ସେ ମୋʼ ନିକଟକୁ ଆସେ ।
  • IRVOR

    ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରରେ ଲିଖିତ ଅଛି, ସମସ୍ତେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଶିକ୍ଷା ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ । ଯେ କେହି ପିତାଙ୍କଠାରୁ ଶ୍ରବଣ କରି ଶିକ୍ଷା ଲାଭ କରିଅଛି, ସେ ମୋ' ନିକଟକୁ ଆସେ ।
  • KJV

    It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
  • AMP

    It is written in the book of the Prophets, And they shall all be taught of God have Him in person for their Teacher. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to Me--Isa. 54:13.
  • YLT

    it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me;
  • ASV

    It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.
  • WEB

    It is written in the prophets, 'They will all be taught by God.' Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me.
  • NASB

    It is written in the prophets: 'They shall all be taught by God.' Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me.
  • ESV

    It is written in the Prophets, 'And they will all be taught by God.' Everyone who has heard and learned from the Father comes to me-
  • RV

    It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.
  • RSV

    It is written in the prophets, `And they shall all be taught by God.' Every one who has heard and learned from the Father comes to me.
  • NKJV

    "It is written in the prophets, 'And they shall all be taught by God.' Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me.
  • MKJV

    It is written in the Prophets, "And they shall all be taught of God." Therefore everyone who hears and learns from the Father comes to Me.
  • AKJV

    It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes to me.
  • NRSV

    It is written in the prophets, 'And they shall all be taught by God.' Everyone who has heard and learned from the Father comes to me.
  • NIV

    It is written in the Prophets:`They will all be taught by God.' Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.
  • NIRV

    "It is written in the Prophets, 'God will teach all of them.'--(Isaiah 54:13) Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.
  • NLT

    As it is written in the Scriptures, 'They will all be taught by God.' Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.
Total 71 Verses, Selected Verse 45 / 71
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References