ORV
2. ଆହା, ଯେବେ ମୋହର ଦୁଃଖ ତୌଲା ଯାଇଥାʼନ୍ତା ଓ ମୋହର ଦୁର୍ଗତି ତରାଜୁରେ ଏକତ୍ର ରଖା ଯାଇଥାʼନ୍ତା!
IRVOR
2. “ଆହା, ଯଦି ମୋହର ଦୁଃଖ ତୌଲା ଯାଇଥା’ନ୍ତା ଓ ମୋହର ଦୁର୍ଗତି ତରାଜୁରେ ଏକତ୍ର ରଖା ଯାଇଥା’ନ୍ତା !
KJV
2. O that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
AMP
2. Oh, that my impatience and vexation might be [thoroughly] weighed and all my calamity be laid up over against them in the balances, one against the other [to see if my grief is unmanly]!
KJVP
YLT
2. O that my provocation were thoroughly weighed, And my calamity in balances They would lift up together!
ASV
2. Oh that my vexation were but weighed, And all my calamity laid in the balances!
WEB
2. "Oh that my anguish were weighed, And all my calamity laid in the balances!
NASB
2. Ah, could my anguish but be measured and my calamity laid with it in the scales,
ESV
2. "Oh that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
RV
2. Oh that my vexation were but weighed, and my calamity laid in the balances together!
RSV
2. "O that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
NKJV
2. "Oh, that my grief were fully weighed, And my calamity laid with it on the scales!
MKJV
2. Oh that my grief were but weighed, and my ruin laid in the balances together!
AKJV
2. Oh that my grief were thoroughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
NRSV
2. "O that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
NIV
2. "If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales!
NIRV
2. "I wish my great pain could be weighed! I wish all of my suffering could be weighed on scales!
NLT
2. "If my misery could be weighed and my troubles be put on the scales,
MSG
GNB
NET
ERVEN