ORV
6. ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, ହାୟ ହାୟ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ! ଦେଖ, ମୁଁ କଥା କହି ଜାଣେ ନାହିଁ କାରଣ ମୁଁ ତ ବାଳକ ।
IRVOR
6. ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, “ହାୟ ହାୟ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ! ଦେଖନ୍ତୁ, ମୁଁ କଥା କହି ଜାଣେ ନାହିଁ; କାରଣ ମୁଁ ତ ବାଳକ।”
KJV
6. Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I [am] a child.
AMP
6. Then said I, Ah, Lord God! Behold, I cannot speak, for I am only a youth. [Exod. 4:10; 6:12, 30; I Kings 3:7.]
KJVP
YLT
6. And I say, `Ah, Lord Jehovah! lo, I have not known -- to speak, for I [am] a youth.`
ASV
6. Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, I know not how to speak; for I am a child.
WEB
6. Then said I, Ah, Lord Yahweh! behold, I don't know how to speak; for I am a child.
NASB
6. "Ah, Lord GOD!" I said, "I know not how to speak; I am too young."
ESV
6. Then I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth."
RV
6. Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
RSV
6. Then I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth."
NKJV
6. Then said I: "Ah, Lord GOD! Behold, I cannot speak, for I [am] a youth."
MKJV
6. Then I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, I do not know to speak; for I am a boy.
AKJV
6. Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
NRSV
6. Then I said, "Ah, Lord GOD! Truly I do not know how to speak, for I am only a boy."
NIV
6. "Ah, Sovereign LORD," I said, "I do not know how to speak; I am only a child."
NIRV
6. "You are my Lord and King," I said. "I don't know how to speak. I'm only a child."
NLT
6. "O Sovereign LORD," I said, "I can't speak for you! I'm too young!"
MSG
GNB
NET
ERVEN