ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହୋଶେୟ
ORV
8. ଇସ୍ରାଏଲ ଗ୍ରାସିତ ହୋଇଅଛି; ଏବେ ସେମାନେ ଅପ୍ରୀତିକର ପାତ୍ର ତୁଲ୍ୟ ନାନା ଗୋଷ୍ଠୀ ମଧ୍ୟରେ ଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
8. ଇସ୍ରାଏଲ ଗ୍ରାସିତ ହୋଇଅଛି; ଏବେ ସେମାନେ ଅପ୍ରୀତିକର ପାତ୍ର ତୁଲ୍ୟ ନାନା ଗୋଷ୍ଠୀ ମଧ୍ୟରେ ଅଛନ୍ତି।



KJV
8. Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein [is] no pleasure.

AMP
8. Israel is [as if] swallowed up. Already they have become among the nations as a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless.

KJVP

YLT
8. Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.

ASV
8. Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.

WEB
8. Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.

NASB
8. Israel is swallowed up; he is now among the nations a thing of no value.

ESV
8. Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.

RV
8. Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein is no pleasure.

RSV
8. Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.

NKJV
8. Israel is swallowed up; Now they are among the Gentiles Like a vessel in which [is] no pleasure.

MKJV
8. Israel is swallowed up; now they shall be among the nations as a vessel in which there is no pleasure.

AKJV
8. Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

NRSV
8. Israel is swallowed up; now they are among the nations as a useless vessel.

NIV
8. Israel is swallowed up; now she is among the nations like a worthless thing.

NIRV
8. So the people of Israel are swallowed up. Now they are like a worthless pot to me among the nations.

NLT
8. The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old discarded pot.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 8 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଇସ୍ରାଏଲ ଗ୍ରାସିତ ହୋଇଅଛି; ଏବେ ସେମାନେ ଅପ୍ରୀତିକର ପାତ୍ର ତୁଲ୍ୟ ନାନା ଗୋଷ୍ଠୀ ମଧ୍ୟରେ ଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଇସ୍ରାଏଲ ଗ୍ରାସିତ ହୋଇଅଛି; ଏବେ ସେମାନେ ଅପ୍ରୀତିକର ପାତ୍ର ତୁଲ୍ୟ ନାନା ଗୋଷ୍ଠୀ ମଧ୍ୟରେ ଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
  • AMP

    Israel is as if swallowed up. Already they have become among the nations as a vessel of cheap, coarse pottery that is useless.
  • YLT

    Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.
  • ASV

    Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.
  • WEB

    Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
  • NASB

    Israel is swallowed up; he is now among the nations a thing of no value.
  • ESV

    Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.
  • RV

    Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein is no pleasure.
  • RSV

    Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.
  • NKJV

    Israel is swallowed up; Now they are among the Gentiles Like a vessel in which is no pleasure.
  • MKJV

    Israel is swallowed up; now they shall be among the nations as a vessel in which there is no pleasure.
  • AKJV

    Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
  • NRSV

    Israel is swallowed up; now they are among the nations as a useless vessel.
  • NIV

    Israel is swallowed up; now she is among the nations like a worthless thing.
  • NIRV

    So the people of Israel are swallowed up. Now they are like a worthless pot to me among the nations.
  • NLT

    The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old discarded pot.
Total 14 Verses, Selected Verse 8 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References