ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
21. ଏଣୁକରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏବେ ଭୀତ ହୁଅ ନାହିଁ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାଳକଗଣକୁ ପ୍ରତିପାଳନ କରିବି । ଏହି ପ୍ରକାରେ ଚିତ୍ତପ୍ରବୋଧକ କଥା କହି ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ଵନା ଦେଲେ ।

IRVOR
21. ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏବେ ଭୀତ ହୁଅ ନାହିଁ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାଳକଗଣକୁ ପ୍ରତିପାଳନ କରିବି। ଏହି ପ୍ରକାରେ ଚିତ୍ତପ୍ରବୋଧକ କଥା କହି ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦେଲେ।



KJV
21. Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

AMP
21. Now therefore, do not be afraid. I will provide for and support you and your little ones. And he comforted them [imparting cheer, hope, strength] and spoke to their hearts [kindly].

KJVP

YLT
21. and now, fear not: I do nourish you and your infants;` and he comforteth them, and speaketh unto their heart.

ASV
21. Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

WEB
21. Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them.

NASB
21. Therefore have no fear. I will provide for you and for your children." By thus speaking kindly to them, he reassured them.

ESV
21. So do not fear; I will provide for you and your little ones." Thus he comforted them and spoke kindly to them.

RV
21. Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

RSV
21. So do not fear; I will provide for you and your little ones." Thus he reassured them and comforted them.

NKJV
21. "Now therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." And he comforted them and spoke kindly to them.

MKJV
21. And now do not fear. I will nourish you and your little ones. And he comforted them, and spoke to their hearts.

AKJV
21. Now therefore fear you not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly to them.

NRSV
21. So have no fear; I myself will provide for you and your little ones." In this way he reassured them, speaking kindly to them.

NIV
21. So then, don't be afraid. I will provide for you and your children." And he reassured them and spoke kindly to them.

NIRV
21. "So then, don't be afraid. I'll provide for you and your children." He set them free from their fears. And he spoke in a kind way to them.

NLT
21. No, don't be afraid. I will continue to take care of you and your children." So he reassured them by speaking kindly to them.

MSG
21. Easy now, you have nothing to fear; I'll take care of you and your children." He reassured them, speaking with them heart-to-heart.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 26 Verses, Selected Verse 21 / 26
  • ଏଣୁକରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏବେ ଭୀତ ହୁଅ ନାହିଁ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାଳକଗଣକୁ ପ୍ରତିପାଳନ କରିବି । ଏହି ପ୍ରକାରେ ଚିତ୍ତପ୍ରବୋଧକ କଥା କହି ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ଵନା ଦେଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏବେ ଭୀତ ହୁଅ ନାହିଁ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାଳକଗଣକୁ ପ୍ରତିପାଳନ କରିବି। ଏହି ପ୍ରକାରେ ଚିତ୍ତପ୍ରବୋଧକ କଥା କହି ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦେଲେ।
  • KJV

    Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
  • AMP

    Now therefore, do not be afraid. I will provide for and support you and your little ones. And he comforted them imparting cheer, hope, strength and spoke to their hearts kindly.
  • YLT

    and now, fear not: I do nourish you and your infants;` and he comforteth them, and speaketh unto their heart.
  • ASV

    Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
  • WEB

    Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them.
  • NASB

    Therefore have no fear. I will provide for you and for your children." By thus speaking kindly to them, he reassured them.
  • ESV

    So do not fear; I will provide for you and your little ones." Thus he comforted them and spoke kindly to them.
  • RV

    Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
  • RSV

    So do not fear; I will provide for you and your little ones." Thus he reassured them and comforted them.
  • NKJV

    "Now therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." And he comforted them and spoke kindly to them.
  • MKJV

    And now do not fear. I will nourish you and your little ones. And he comforted them, and spoke to their hearts.
  • AKJV

    Now therefore fear you not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly to them.
  • NRSV

    So have no fear; I myself will provide for you and your little ones." In this way he reassured them, speaking kindly to them.
  • NIV

    So then, don't be afraid. I will provide for you and your children." And he reassured them and spoke kindly to them.
  • NIRV

    "So then, don't be afraid. I'll provide for you and your children." He set them free from their fears. And he spoke in a kind way to them.
  • NLT

    No, don't be afraid. I will continue to take care of you and your children." So he reassured them by speaking kindly to them.
  • MSG

    Easy now, you have nothing to fear; I'll take care of you and your children." He reassured them, speaking with them heart-to-heart.
Total 26 Verses, Selected Verse 21 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References