ORV
4. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗରେ ମିସର ଦେଶକୁ ଯିବା; ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସେଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଶ୍ଚୟ ବାହୁଡ଼ାଇ ଆଣିବା, ପୁଣି ଯୋଷେଫ ନିଜ ହସ୍ତରେ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ମୁଦ୍ରିତ କରିବ ।
IRVOR
4. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗରେ ମିସର ଦେଶକୁ ଯିବା; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସେଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଶ୍ଚୟ ବାହୁଡ଼ାଇ ଆଣିବା, ପୁଣି, ଯୋଷେଫ ନିଜ ହସ୍ତରେ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ମୁଦ୍ରିତ କରିବ।”
KJV
4. I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up [again:] and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
AMP
4. I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you [your people Israel] up again; and Joseph will put his hand upon your eyes [when they are about to close in death].
KJVP
YLT
4. I -- I go down with thee to Egypt, and I -- I also certainly bring thee up, and Joseph doth put his hand on thine eyes.`
ASV
4. I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
WEB
4. I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes."
NASB
4. Not only will I go down to Egypt with you; I will also bring you back here, after Joseph has closed your eyes."
ESV
4. I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph's hand shall close your eyes."
RV
4. I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
RSV
4. I will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph's hand shall close your eyes."
NKJV
4. "I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up [again;] and Joseph will put his hand on your eyes."
MKJV
4. I will go down with you into Egypt, and I will also surely bring you up again. And Joseph shall put his hand on your eyes.
AKJV
4. I will go down with you into Egypt; and I will also surely bring you up again: and Joseph shall put his hand on your eyes.
NRSV
4. I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph's own hand shall close your eyes."
NIV
4. I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph's own hand will close your eyes."
NIRV
4. I will go down to Egypt with you. You can be sure that I will bring you back again. And when you die, Joseph will close your eyes with his own hand."
NLT
4. I will go with you down to Egypt, and I will bring you back again. But you will die in Egypt with Joseph attending to you."
MSG
4. I'll go with you down to Egypt; I'll also bring you back here. And when you die, Joseph will be with you; with his own hand he'll close your eyes."
GNB
NET
ERVEN