ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
4. ପୁଣି, କୋଠରିସକଳର ସମ୍ମୁଖରେ ଭିତର ଆଡ଼େ ଦଶ ହାତ ପ୍ରସ୍ଥର ଏକ ପଥ ଓ ଏକ ହାତ ପ୍ରସ୍ଥ ଏକ ପଥ ଥିଲା ଓ ସକଳର ଦ୍ଵାର ଉତ୍ତର ଆଡ଼େ ଥିଲା ।

IRVOR
4. ପୁଣି, କୋଠରି ସକଳର ସମ୍ମୁଖରେ ଭିତର ଆଡ଼େ ଦଶ ହାତ ପ୍ରସ୍ଥର ଏକ ପଥ ଓ ଏକ ହାତ ପ୍ରସ୍ଥ ଏକ ପଥ ଥିଲା ଓ ସକଳର ଦ୍ୱାର ଉତ୍ତର ଆଡ଼େ ଥିଲା।



KJV
4. And before the chambers [was] a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.

AMP
4. And before the attached chambers was a walk inward of ten cubits breadth and a hundred cubits long, and their doors were on the north.

KJVP

YLT
4. And at the front of the chambers [is] a walk of ten cubits in breadth unto the inner part, a way of one cubit, and their openings [are] at the north.

ASV
4. And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.

WEB
4. Before the chambers was a walk of ten cubits' breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.

NASB
4. In front of the chambers, to the inside, was a walk ten cubits broad and a wall of one cubit; but the entrances of the chambers were on the north.

ESV
4. And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north.

RV
4. And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.

RSV
4. And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north.

NKJV
4. In front of the chambers, toward the inside, [was] a walk ten cubits wide, at a distance of one cubit; and their doors faced north.

MKJV
4. And before the chambers was a walk of ten cubits width inward, a way of one cubit. And their doors were northward.

AKJV
4. And before the chambers was a walk to ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.

NRSV
4. In front of the chambers was a passage on the inner side, ten cubits wide and one hundred cubits deep, and its entrances were on the north.

NIV
4. In front of the rooms was an inner passageway ten cubits wide and a hundred cubits long. Their doors were on the north.

NIRV
4. Between the two rows was an inner sidewalk. It was 17 and a half feet wide and 175 feet long. Each of the rooms had a door on the north side.

NLT
4. Between the two blocks of rooms ran a walkway 17-1/2 feet wide. It extended the entire 175 feet of the complex, and all the doors faced north.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Selected Verse 4 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ପୁଣି, କୋଠରିସକଳର ସମ୍ମୁଖରେ ଭିତର ଆଡ଼େ ଦଶ ହାତ ପ୍ରସ୍ଥର ଏକ ପଥ ଓ ଏକ ହାତ ପ୍ରସ୍ଥ ଏକ ପଥ ଥିଲା ଓ ସକଳର ଦ୍ଵାର ଉତ୍ତର ଆଡ଼େ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, କୋଠରି ସକଳର ସମ୍ମୁଖରେ ଭିତର ଆଡ଼େ ଦଶ ହାତ ପ୍ରସ୍ଥର ଏକ ପଥ ଓ ଏକ ହାତ ପ୍ରସ୍ଥ ଏକ ପଥ ଥିଲା ଓ ସକଳର ଦ୍ୱାର ଉତ୍ତର ଆଡ଼େ ଥିଲା।
  • KJV

    And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
  • AMP

    And before the attached chambers was a walk inward of ten cubits breadth and a hundred cubits long, and their doors were on the north.
  • YLT

    And at the front of the chambers is a walk of ten cubits in breadth unto the inner part, a way of one cubit, and their openings are at the north.
  • ASV

    And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.
  • WEB

    Before the chambers was a walk of ten cubits' breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.
  • NASB

    In front of the chambers, to the inside, was a walk ten cubits broad and a wall of one cubit; but the entrances of the chambers were on the north.
  • ESV

    And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north.
  • RV

    And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.
  • RSV

    And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north.
  • NKJV

    In front of the chambers, toward the inside, was a walk ten cubits wide, at a distance of one cubit; and their doors faced north.
  • MKJV

    And before the chambers was a walk of ten cubits width inward, a way of one cubit. And their doors were northward.
  • AKJV

    And before the chambers was a walk to ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
  • NRSV

    In front of the chambers was a passage on the inner side, ten cubits wide and one hundred cubits deep, and its entrances were on the north.
  • NIV

    In front of the rooms was an inner passageway ten cubits wide and a hundred cubits long. Their doors were on the north.
  • NIRV

    Between the two rows was an inner sidewalk. It was 17 and a half feet wide and 175 feet long. Each of the rooms had a door on the north side.
  • NLT

    Between the two blocks of rooms ran a walkway 17-1/2 feet wide. It extended the entire 175 feet of the complex, and all the doors faced north.
Total 20 Verses, Selected Verse 4 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References