ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
24. ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯାଅ, ଓହ୍ଲାଅ; ପୁଣି ତୁମ୍ଭେ ହାରୋଣଙ୍କୁ ସଙ୍ଗରେ ନେଇ ଆରୋହଣ କରିବ; ମାତ୍ର ଯାଜକଗଣ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ଆକ୍ରମଣ ନ କରନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ ନ କରନ୍ତୁ ।

IRVOR
24. ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଯାଅ, ଓହ୍ଲାଅ; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ହାରୋଣଙ୍କୁ ସଙ୍ଗରେ ନେଇ ଆରୋହଣ କରିବ; ମାତ୍ର ଯାଜକଗଣ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ଆକ୍ରମଣ ନ କରନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ ନ କରନ୍ତୁ।”



KJV
24. And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.

AMP
24. Then the Lord said to him, Go, get down and you shall come up, you and Aaron with you; but let not the priests and the people break through to come up to the Lord, lest He break forth against them.

KJVP

YLT
24. And Jehovah saith unto him, `Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.`

ASV
24. And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.

WEB
24. Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them."

NASB
24. The LORD repeated, "Go down now! Then come up again along with Aaron. But the priests and the people must not break through to come up to the LORD; else he will vent his anger upon them."

ESV
24. And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."

RV
24. And the LORD said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.

RSV
24. And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."

NKJV
24. Then the LORD said to him, "Away! Get down and then come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest He break out against them."

MKJV
24. And Jehovah said to him, Away! You go down, and you shall come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to Jehovah, lest He break forth upon them.

AKJV
24. And the LORD said to him, Away, get you down, and you shall come up, you, and Aaron with you: but let not the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them.

NRSV
24. The LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let either the priests or the people break through to come up to the LORD; otherwise he will break out against them."

NIV
24. The LORD replied, "Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the LORD, or he will break out against them."

NIRV
24. The Lord replied, "Go down. Bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through. They must not come up to me. If they do, my anger will break out against them."

NLT
24. But the LORD said, "Go down and bring Aaron back up with you. In the meantime, do not let the priests or the people break through to approach the LORD, or he will break out and destroy them."

MSG
24. GOD told him, "Go down and then bring Aaron back up with you. But make sure that the priests and the people don't break through and come up to GOD, lest he break out against them."

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 24 / 25
  • ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯାଅ, ଓହ୍ଲାଅ; ପୁଣି ତୁମ୍ଭେ ହାରୋଣଙ୍କୁ ସଙ୍ଗରେ ନେଇ ଆରୋହଣ କରିବ; ମାତ୍ର ଯାଜକଗଣ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ଆକ୍ରମଣ ନ କରନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ ନ କରନ୍ତୁ ।
  • IRVOR

    ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଯାଅ, ଓହ୍ଲାଅ; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ହାରୋଣଙ୍କୁ ସଙ୍ଗରେ ନେଇ ଆରୋହଣ କରିବ; ମାତ୍ର ଯାଜକଗଣ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ଆକ୍ରମଣ ନ କରନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଆସିବା ପାଇଁ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ ନ କରନ୍ତୁ।”
  • KJV

    And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
  • AMP

    Then the Lord said to him, Go, get down and you shall come up, you and Aaron with you; but let not the priests and the people break through to come up to the Lord, lest He break forth against them.
  • YLT

    And Jehovah saith unto him, `Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.`
  • ASV

    And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.
  • WEB

    Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them."
  • NASB

    The LORD repeated, "Go down now! Then come up again along with Aaron. But the priests and the people must not break through to come up to the LORD; else he will vent his anger upon them."
  • ESV

    And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."
  • RV

    And the LORD said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
  • RSV

    And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."
  • NKJV

    Then the LORD said to him, "Away! Get down and then come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest He break out against them."
  • MKJV

    And Jehovah said to him, Away! You go down, and you shall come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to Jehovah, lest He break forth upon them.
  • AKJV

    And the LORD said to him, Away, get you down, and you shall come up, you, and Aaron with you: but let not the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them.
  • NRSV

    The LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let either the priests or the people break through to come up to the LORD; otherwise he will break out against them."
  • NIV

    The LORD replied, "Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the LORD, or he will break out against them."
  • NIRV

    The Lord replied, "Go down. Bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through. They must not come up to me. If they do, my anger will break out against them."
  • NLT

    But the LORD said, "Go down and bring Aaron back up with you. In the meantime, do not let the priests or the people break through to approach the LORD, or he will break out and destroy them."
  • MSG

    GOD told him, "Go down and then bring Aaron back up with you. But make sure that the priests and the people don't break through and come up to GOD, lest he break out against them."
Total 25 Verses, Selected Verse 24 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References