ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
27. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ପ୍ରାଣକୁ ପାତାଳରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଆପଣା ଭକ୍ତକୁ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।

IRVOR
27. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ପ୍ରାଣକୁ ପାତାଳରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଆପଣା ପବିତ୍ର ଜଣକୁ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।



KJV
27. Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

AMP
27. For You will not abandon my soul, leaving it helpless in Hades (the state of departed spirits), nor let Your Holy One know decay or see destruction [of the body after death].

KJVP

YLT
27. because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;

ASV
27. Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.

WEB
27. Because you will not leave my soul in Hades, Neither will you allow your Holy One to see decay.

NASB
27. because you will not abandon my soul to the netherworld, nor will you suffer your holy one to see corruption.

ESV
27. For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption.

RV
27. Because thou wilt not leave my soul in Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.

RSV
27. For thou wilt not abandon my soul to Hades, nor let thy Holy One see corruption.

NKJV
27. For You will not leave my soul in Hades, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.

MKJV
27. because You will not leave My soul in Hades, nor will You allow Your holy One to see corruption.

AKJV
27. Because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption.

NRSV
27. For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.

NIV
27. because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.

NIRV
27. You will not leave me in the grave. You will not let your Holy One rot away.

NLT
27. For you will not leave my soul among the dead or allow your Holy One to rot in the grave.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 47 Verses, Selected Verse 27 / 47
  • କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ପ୍ରାଣକୁ ପାତାଳରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଆପଣା ଭକ୍ତକୁ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ପ୍ରାଣକୁ ପାତାଳରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଆପଣା ପବିତ୍ର ଜଣକୁ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।
  • KJV

    Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
  • AMP

    For You will not abandon my soul, leaving it helpless in Hades (the state of departed spirits), nor let Your Holy One know decay or see destruction of the body after death.
  • YLT

    because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;
  • ASV

    Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
  • WEB

    Because you will not leave my soul in Hades, Neither will you allow your Holy One to see decay.
  • NASB

    because you will not abandon my soul to the netherworld, nor will you suffer your holy one to see corruption.
  • ESV

    For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption.
  • RV

    Because thou wilt not leave my soul in Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
  • RSV

    For thou wilt not abandon my soul to Hades, nor let thy Holy One see corruption.
  • NKJV

    For You will not leave my soul in Hades, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
  • MKJV

    because You will not leave My soul in Hades, nor will You allow Your holy One to see corruption.
  • AKJV

    Because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption.
  • NRSV

    For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.
  • NIV

    because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.
  • NIRV

    You will not leave me in the grave. You will not let your Holy One rot away.
  • NLT

    For you will not leave my soul among the dead or allow your Holy One to rot in the grave.
Total 47 Verses, Selected Verse 27 / 47
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References