ORV
2. ସେହିଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ ଯେ ଯେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଓ ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ, ସେସମସ୍ତ ବିଷୟ ଘେନି ମୁଁ ପ୍ରଥମ ପ୍ରବନ୍ଧଟି ଲେଖିଅଛି ।
IRVOR
2. ସେହି ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ ଯେଉଁ ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଓ ଶିକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲେ, ସେହି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ନେଇ ମୁଁ ପ୍ରଥମ ଲୂକ ପୁସ୍ତକଟି ଲେଖିଅଛି ।
KJV
2. Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
AMP
2. Until the day when He ascended, after He through the Holy Spirit had instructed and commanded the apostles (special messengers) whom He had chosen.
KJVP
YLT
2. till the day in which, having given command, through the Holy Spirit, to the apostles whom he did choose out, he was taken up,
ASV
2. until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Spirit unto the apostles whom he had chosen:
WEB
2. until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
NASB
2. until the day he was taken up, after giving instructions through the holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
ESV
2. until the day when he was taken up, after he had given commands through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
RV
2. until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Ghost unto the apostles whom he had chosen:
RSV
2. until the day when he was taken up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
NKJV
2. until the day in which He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen,
MKJV
2. until the day He was taken up, having given directions to the apostles whom He chose, through the Holy Spirit;
AKJV
2. Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments to the apostles whom he had chosen:
NRSV
2. until the day when he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
NIV
2. until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
NIRV
2. until the day he was taken up to heaven. Before Jesus left, he gave orders to the apostles he had chosen. He did this through the Holy Spirit.
NLT
2. until the day he was taken up to heaven after giving his chosen apostles further instructions through the Holy Spirit.
MSG
GNB
NET
ERVEN